首頁 > 經典文史 > 埃德蒙·斯賓塞Sonnet 埃德蒙·斯賓塞Sonnet仙后

埃德蒙·斯賓塞Sonnet 埃德蒙·斯賓塞Sonnet仙后

來源:安安歷史網    閱讀: 1.5W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

埃德蒙·斯賓塞,英國文藝復興時期偉大詩人,外文名Edmund Spenser,生卒時間1552年-1599年1月13日,其代表作品有長篇史詩《仙后》,田園詩集《牧人月曆》,組詩《情詩小唱十四行詩集》、《婚前曲》、《祝婚曲》等。

人物生平

埃德蒙·斯賓塞Sonnet 埃德蒙·斯賓塞Sonnet仙后

  查看詳細關係圖斯賓塞的影響力

埃德蒙·斯賓塞(EdmundSpenser)大約在1552年出生於倫敦的東史密斯菲爾德(East Smithfield),出生日期模糊。他的父母身份不詳,不過據推測,他可能是手工製衣匠約翰·斯賓塞的兒子。當他還是個小男孩的時候,他在倫敦商人泰勒學校接受教育。11569年被劍橋彭布羅克學院錄取.在劍橋時,他結識了加布裏埃爾·哈維。1578年,他擔任約翰·楊羅切斯特主教一段時間的祕書。1579年,他出版了這,這個,那,那個Shepheardes壓延機大約在同一時間,他的第一任妻子Machabyas Childe結婚了。他們有兩個孩子,西爾萬納斯(D.1638)和凱瑟琳。

1580年7月,斯賓塞前往愛爾蘭,爲新任命的副勳爵亞瑟·格雷,第14男爵格雷·德·威爾頓服務。斯賓塞在格雷勳爵手下與沃爾特·雷利一起在斯默威克大屠殺的圍攻中服役。格雷勳爵被召回英國時,斯賓塞在愛爾蘭留任,並在愛爾蘭獲得了其他官職和土地,芒斯特人工林。羅利在第二次德斯蒙德起義1587年至1589年之間的一段時間內,收購了附近其他被沒收的蒙斯特莊園,斯賓塞在北科克州多納萊爾附近的基爾科曼獲得了他的主要財產。後來,他在倫尼(Rennie)買下了第二處位於南海岸的房產,那裏有一塊岩石,可以俯瞰北科克(North Cork)的黑水河(river Blackwater)。它的廢墟至今仍清晰可見。它的廢墟至今仍可見。不遠處的一棵樹,在當地被稱爲“斯賓塞的橡樹”,直到20世紀60年代在一次雷擊中被摧毀。當地傳說他在這棵樹下寫下了一些仙后。

1590年,斯賓塞出版了他最著名作品的前三本書,仙女皇后在羅利的幫助下,他前往倫敦出版和推廣這部作品。他成功地從女王那裏獲得了每年50英鎊的終身養老金。他可能希望通過他的詩歌在法庭上獲得一席之地,但他的下一份重要出版物卻大膽地激怒了女王的首席祕書。伯特利勳爵(威廉·塞西爾)。之後,他回到愛爾蘭。 到了1594年,斯賓塞的第一任妻子去世了,同年他娶了比他年輕得多的伊麗莎白·博伊爾,她來自北安普敦郡,那裏可能是他的家鄉。他把十四行詩的序曲阿摩雷蒂寫給她,他們有個兒子叫Peregrine。 1596年,斯賓塞寫了一本散文小冊子愛爾蘭現狀透視。這篇文章以對話的形式在手稿中流傳,直到十七世紀中葉纔出版。很可能是因爲它的煽動性內容,在斯賓塞的一生中沒有印刷。小冊子認爲,愛爾蘭在其土著語言和習俗如有必要被暴力摧毀之前,永遠不會被英國人徹底“安撫”。

在1598年九年戰爭,斯賓塞被愛爾蘭本土軍隊趕出家門奧德·奧尼爾。他在基爾科曼的城堡被燒燬了本·瓊森他可能掌握了私人信息,聲稱他的一個嬰兒在大火中死亡。

1599年被趕出家門後,斯賓塞來到了倫敦,次年去世,享年46歲。他死後被葬在威斯敏斯特大教堂的“詩人角”,緊挨着傑弗雷·喬叟。他的第二任妻子倖存下來,再婚兩次。他的妹妹薩拉曾陪他去過愛爾蘭,嫁給了特拉弗斯一家,她的後裔幾個世紀以來一直是科克的著名地主。

韻與理

托馬斯·富勒住在英國的沃特斯,書中有一個故事,女王告訴她的出納員威廉·塞西爾爲他的詩付給斯賓塞100英鎊。然而,司庫反對說這筆錢太多了。她說:“那就給他理由吧。”斯賓塞在沒有按時付款的情況下,在她的一項進步中給了女王這個四行詩:

她立即命令司庫付給斯賓塞原來的100英鎊。這個故事似乎與斯賓塞有關。托馬斯教堂斯賓塞顯然很難拿到退休金,這是伊麗莎白給詩人的唯一份養老金。斯賓塞在到期時似乎沒有什麼困難,因爲他的出版商龐森比(Ponsonby)正在爲他收取養老金。

牧人月曆

《牧人月曆》或譯作《牧羊人日記》(The Shepheardes Calender),作者最早的田園詩作,是仿照羅馬詩人維吉爾等古代牧歌寫成的。這十二篇《牧人月曆》,每篇正好對應一年中的一個月份,除首尾兩首外,都是對話體,主要人物是熱情的牧羊人柯林·克勞特。作品描繪了淳樸和諧的鄉村生活,讚美人與自然的契合,略帶暗諷宗教的虛僞。 雖然,這十二篇田園詩有模仿古典作品之嫌,但也充滿了英國精神。

仙女皇后

《仙后》採取中世紀常用的諷喻傳奇的形式,是文藝復興時期的一部重要的宗教、政治史詩。詩人原定寫12章,只完成了6章和第7章的一部分,共約35000行,但是這部未完成的偉大史詩早已顯示出了萬丈光芒,像一座輝煌的殿堂屹立在歐洲文學的高峯之上。長詩以亞瑟王(King Authur)追求仙后格羅麗亞娜(Gloriana)爲引子,仙后每年在宮中舉行12天宴會,每天派一名騎士去解除災難,亞瑟參加每個騎士的冒險事蹟。

《仙后》的兩重寓意:這樣一部鴻篇鉅著看起來卻像一部有趣的傳奇故事,很受青少年讀者的青睞。但是這部史詩顯然有它更豐富的內涵和思想。具體地說,該詩作爲諷喻傳奇,是有具體的象徵意義的。

一般說來,《仙后》的寓意有兩大方面。一方面是道德或哲學寓意,一方面是歷史或政治諷喻。第一方面較爲明確,易於理解;而第二方面則較爲隱晦(這是文學自古以來難以擺脫的特性),但是有識之士則能心領神會。比如,仙后象徵當權的女王伊麗莎白:“謊言(Duessa)”象徵羅馬天主教會和蘇格蘭天主教女王瑪麗;暴君“大錯誤(Grantorto)”象徵西班牙天主教國王菲利浦,等等。

道德或哲學上的寓意顯然是詩人的主要意圖。想要真正體會出其中真意,最好不要刻意去理解或破譯它。正如很多事情是不可勉強的,如睡覺不可過分要求自己快速入睡一樣。理解這樣含義深刻的史詩最好心平氣和得像充滿童真的孩子一樣,去直接感受它。也就是說,事先要擺脫各種偏見、定勢。因爲在文藝復興時期,一切舊的思想模式都在逐漸被新的力量摧毀。人類再也不相信舊的枷鎖和束縛了,但是新的一切還沒有被確立起來。斯賓塞便是藉助古希臘思想家柏拉圖的極力追求愛與美的思想,形成了一種“新柏拉圖主義”。他試圖通過《仙后》來表達他對人類道德的重新設定。所以,我們想要讀懂斯賓塞,必經首先學會忘記。忘記自己已經擁有的思想,從頭開始去探索人類的思想道德,以至於歷史政治。

十四行詩集

斯賓塞的愛情十四行至今仍是世界最優美的愛情詩。斯賓塞十四行詩延續了與莎士比亞十四行相同的結構:三組四行詩加一個對句。詩歌以八行詩節(octave ) 和六行詩節(sestet)連接最後以一個獨立的押韻的對句進行概括。莎士比亞十四行:abab cdcd efef gg,但斯賓塞十四行詩的韻律爲abab bcbc cdcd ee。斯賓塞的詩有個很明顯的特點,注入了當時的的一些新思想,心靈美更勝於外表美,美麗由於詩人的歌頌而得到不朽,人生就像舞臺,以及通過對話的運用將民謠體滲入十四行詩中還有詩人所表達的個人主義思想, 詩人將自己置身於詩歌的中心,向讀者講述他的處境,情感,信念。這就是在斯賓塞所處的文藝復興時期非常流行的抒情詩題材。人們越來越重視個性化問題。中世紀,人被看作是社會的一份子,而十六世紀他卻成爲一個個體。斯賓塞的詩就是最好的代表之一。斯賓塞的愛情十四行與《婚曲》(Epithalamion, 1959)一起出版,這組詩是爲了慶祝他與伊麗莎白.博伊爾Elizabeth Boyle的婚禮而作。

斯賓塞的愛情十四行集中收錄在他的《小愛神》(Amoretti,1595),其中包括88首獻給妻子的愛情十四行,與衆不同:

(1)斯賓塞根據詩節的順序來安排愛情的發展變化。

(2)素材來自Petrarchan conceits和他親身歷。所以我們不能簡單地把斯賓塞的詩看成不僅是對彼得拉克文體的繼承,同時也是詩人對自己生活的一種剖析。

(3)斯賓塞最典型的韻律就是:abab bcbc cdcd ee (the Spenserian form)。

(4)由於巧妙地運用古英語文字書寫,詩意卻淺顯易懂,十四行詩中句法以及表達以其不同尋常的新穎而在十六世紀的詩壇上分外出衆。斯賓塞甚至掙脫情愛的束縛更加深入的揭示宗教和道德現象和詩歌創作的聯繫。它的詩歌是身心的傾訴。

斯賓塞詩節

斯賓塞在長詩《仙后》(Farie Queen 1590~1609)中探索出一種新的十四行詩格律形式:每節9行,前8行都是每行10個音節,第9行爲12個音節,按ababbcbcc押韻,被稱作“斯賓塞詩節(the Spenserian stanza )”

斯賓塞詩歌的特點

斯賓塞詩歌有五大特點:1 完美的韻律 2 罕見的美感 3 奇妙的想象 4 崇高的道德純潔性與嚴肅性 5一種獻身的理想主義 。除此之外,他還多次使用一種怪異的語言模式及廢棄不用的詞彙,以增加作品的鄉土氣息。正是斯賓塞的理想主義,對美的熱愛以及精美優雅的詩文韻律使他成爲“詩人中的詩人”。

影響

雖然斯賓塞在古典文學中讀得很好,但學者們注意到,他的詩歌並沒有顛覆傳統,而是他的詩歌。這種個性在某種程度上可能是由於缺乏對經典的理解。斯賓塞努力模仿古羅馬詩人維吉爾和奧維德他在學校期間學習過的人,但他的許多最著名的作品都與他的前輩有很大的不同。他的詩歌語言刻意陳舊,讓人聯想到早期的作品,如坎特伯雷故事的喬叟和坎佐尼埃的弗朗西斯科·彼得拉卡斯賓塞非常欽佩他。

聖公會[23]作爲新教女王伊麗莎白的信徒,斯賓塞尤其被一些天主教徒散佈的反伊麗莎白時代的宣傳所激怒。像宗教改革時期的大多數新教徒一樣,斯賓塞看到一座充滿腐敗的天主教堂,他認爲這不僅是錯誤的宗教,而且是反宗教。這種情緒是精靈皇后戰役的重要背景。

斯賓塞被查爾斯·蘭姆稱爲“詩人的詩人”被約翰·米爾頓,威廉·布萊克,華茲華斯,約翰濟慈,拜倫勳爵,和丁尼生勳爵和其他人。在他同時代的人中沃爾特·羅利寫了一首讚揚詩給仙女皇后在1590年,他聲稱佩服和重視斯賓塞的作品比其他任何英語作品都要多。約翰彌爾頓的阿羅帕狄加(Areopagitica)提到“我們的聖人和嚴肅的詩人斯賓塞,我敢說他是一個比他更好的老師SCOTUS或阿奎那"。在十八世紀,亞歷山大·波普把斯賓塞比作“一位情婦,我們看到了他的缺點,卻把她和他們都愛在一起。”

愛爾蘭現狀透視

在他的工作中愛爾蘭現狀透視(1596年)斯賓塞討論了未來的計劃征服愛爾蘭,最近的上升,主要是休·奧尼爾已經證明了以前的努力是徒勞無功的。這項工作在一定程度上是爲了保護亞瑟·格雷·德·威爾頓勳爵,他被任命爲愛爾蘭副勳爵1580年,他對斯賓塞的愛爾蘭思想產生了很大的影響。

這篇文章的目的是表明愛爾蘭非常需要改革。斯賓塞認爲,“愛爾蘭是國家的一部分,它必須首先得到治癒和改革,然後才能欣賞到國家的良好法律和祝福”。在愛爾蘭現狀透視斯中賓塞將愛爾蘭人的“罪惡”劃分爲三大類:法律、習俗和宗教,這三種因素共同作用於創造破壞性和墮落的人。工作中給出的一個例子是名爲“的本地法律體系。”佈列宏定律它凌駕於英國君主制的既定法律之上。這個制度有自己的法庭和處理違法行爲的方法。它已經流傳了幾代人,斯賓塞認爲這個系統是一個本地的落後的習慣,必須被摧毀。(法律對謀殺的處理方法雷茨或者說,好吧,對於兇手的整個家庭來說,英國人尤其害怕,在他們的新教徒看來,殺人犯應該爲他的行爲而死。) 斯賓塞虔誠地希望愛爾蘭語應該被根除,寫着如果孩子們在英語之前學到了愛爾蘭語,“所以說愛爾蘭人,哈特必須是愛爾蘭人;因爲由於哈特的豐富,唐吉人說”。 他敦促愛爾蘭的政策,指出對農作物和動物的破壞已經成功地摧毀了第二次德斯蒙德起義(1579-83),儘管土地富饒: