湘妃怨·金卮滿勸莫推辭
馬致遠 〔元代〕
金卮滿勸莫推辭,已是黃柑紫蟹時。鴛鴦不管傷心事,便白頭湖上死。愛園林一抹胭脂,霜落在丹楓上,水飄着紅葉兒。風流煞帶酒的西施。
美酒斟滿金盃切莫推辭,現在已是柑橘變黃螃蟹變紫的時候。湖上的鴛鴦或許是泛五湖的范蠡西施,撇開傷心事,只要白頭偕老。喜愛園林中楓林紅得像一抹胭脂,霜染在丹楓上,水上飄着紅葉,真是可愛。秋天的西湖就像是風流至極且帶着微醉的美人!
註釋
卮(zhī):古代盛酒的器皿。
創作背景
這首曲是《湘妃怨·和盧疏齋西湖》組曲中的第三首。關於這組曲子產生的過程,同時代的散曲家劉時中《水仙操》引言中有一段説明:“‘若把西湖比西子,淡粧濃抹總相宜’,玉局翁詩也。填詞者竊其意演作。世所傳唱《水仙子》四首,仍以‘西施’二字為斷章,盛行歌樓樂肆間,每恨其不能佳也。且意西湖西子,有秦無人之感。嵩麓有樵者,聞而是之,即以春夏秋冬賦四章,命之曰《西湖四時漁歌》。”其中所説嵩麓樵者,就是盧疏齋,即元曲作家盧摯。由此可知這四支曲子是馬致遠應盧摯之邀而和作的。