首页 > TAG信息列表 > 

有关译文的历史百科

《田园乐七首·其五》原文译文以及鉴赏

《田园乐七首·其五》原文译文以及鉴赏

田园乐七首·其五王维〔唐代〕山下孤烟远村,天边独树高原。一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。译文远处的山边横卧着一个寂静的小村庄,绿树掩映中零星的檐角翘起,其间正升起一缕袅袅的炊烟,生活在颜回那样简陋、艰苦的环境中,与陶......
2022-05-10
《寄人》的原文、译文以及鉴赏

《寄人》的原文、译文以及鉴赏

寄人张泌〔唐代〕别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。译文别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。注释谢家:泛指闺中女子。晋谢......
2022-04-08
《过山农家》原文译文以及鉴赏

《过山农家》原文译文以及鉴赏

过山农家顾况/张继〔唐代〕板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。译文走在板桥上,只听桥下泉水叮咚;来到农家门前,刚好日过正午,茅草房前公鸡啼鸣。不要嫌怨烘茶时冒出青烟,应当庆幸晒谷正逢晴天。赏析这......
2022-05-09
《归嵩山作》原文、译文以及鉴赏

《归嵩山作》原文、译文以及鉴赏

归嵩山作王维〔唐代〕清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。译文清澈的流水环绕一片草木丛生的沼泽地,驾着车马徐徐而去从容悠闲。流水有意与我同去永不回返,暮鸟......
2022-04-09
《长沙过贾谊宅》原文、译文以及鉴赏

《长沙过贾谊宅》原文、译文以及鉴赏

长沙过贾谊宅刘长卿〔唐代〕三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!译文贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。我在......
2022-04-13
《八阵图》原文、译文以及鉴赏

《八阵图》原文、译文以及鉴赏

八阵图杜甫〔唐代〕功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。注释八阵图:由八种......
2022-04-07
《之宣城郡出新林浦向板桥》原文译文以及鉴赏

《之宣城郡出新林浦向板桥》原文译文以及鉴赏

之宣城郡出新林浦向板桥谢朓〔南北朝〕江路西南永,归流东北骛。天际识归舟,云中辨江树。旅思倦摇摇,孤游昔已屡。既欢怀禄情,复协沧洲趣。嚣尘自兹隔,赏心于此遇。虽无玄豹姿,终隐南山雾。译文船与江水背向而行,江水尚知入海......
2022-05-20
诗经·小雅·青蝇原文、译文以及鉴赏

诗经·小雅·青蝇原文、译文以及鉴赏

青蝇佚名〔先秦〕营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。译文苍蝇乱飞声嗡嗡,飞上篱笆把身停。平和快乐的君子,不要把那谗言听。苍蝇乱飞声嗡嗡,飞上......
2022-04-02
《辨奸论》原文译文以及鉴赏

《辨奸论》原文译文以及鉴赏

辨奸论苏洵〔宋代〕事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之事。而贤者有不知,其故何也?好恶乱其中,而利害夺其外也!......
2022-05-02
《魏书·祖莹传》原文及译文,节选自祖莹传

《魏书·祖莹传》原文及译文,节选自祖莹传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-27
诗经·周颂·小毖原文、译文以及鉴赏

诗经·周颂·小毖原文、译文以及鉴赏

小毖佚名〔先秦〕予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。译文我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条:不再轻忽小草和细蜂,受毒被螫才知道烦恼;如今才相信小小鹪鹩,转眼便化为凶......
2022-04-07
《周郑交质》原文译文以及鉴赏

《周郑交质》原文译文以及鉴赏

周郑交质左丘明〔先秦〕郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。”故周郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师取温之麦。秋,又取成周之禾。周郑交恶。君子曰:“......
2022-04-28
《后汉书·马融传》原文及译文,节选自马融传

《后汉书·马融传》原文及译文,节选自马融传

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·马......
2022-04-29
《春雨》的作者是谁?《春雨》原文、译文以及鉴赏

《春雨》的作者是谁?《春雨》原文、译文以及鉴赏

春雨李商隐〔唐代〕怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。译文新春时节,我身披白衫怅然地卧在床上;幽会的白门冷落了,令我万分......
2022-04-12
《登邯郸洪波台置酒观发兵》原文译文以及鉴赏

《登邯郸洪波台置酒观发兵》原文译文以及鉴赏

登邯郸洪波台置酒观发兵李白〔唐代〕我把两赤羽,来游燕赵间。天狼正可射,感激无时闲。观兵洪波台,倚剑望玉关。请缨不系越,且向燕然山。风引龙虎旗,歌钟昔追攀。击筑落高月,投壶破愁颜。遥知百战胜,定扫鬼方还。译文我把握着......
2022-05-13
《后汉书·梁鸿列传》原文及译文,节选自梁鸿列传

《后汉书·梁鸿列传》原文及译文,节选自梁鸿列传

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·梁......
2022-04-29
《寄左省杜拾遗》原文、译文以及鉴赏

《寄左省杜拾遗》原文、译文以及鉴赏

寄左省杜拾遗岑参〔唐代〕联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羡鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。译文上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上身染御炉的香......
2022-04-11
诗经·大雅·崧高原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·崧高原文、译文以及鉴赏

崧高佚名〔先秦〕崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。......
2022-04-06
《寻陆鸿渐不遇》原文、译文以及鉴赏

《寻陆鸿渐不遇》原文、译文以及鉴赏

寻陆鸿渐不遇皎然〔唐代〕移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。(归时一作:归来)译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,但......
2022-04-12
《玉台体》原文、译文以及鉴赏

《玉台体》原文、译文以及鉴赏

玉台体权德舆〔唐代〕昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。译文昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。注释蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。铅华:指脂粉......
2022-04-08