首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 聊齋志異-趙城虎篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異-趙城虎篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

來源:安安歷史網    閱讀: 1.04W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《趙城虎》原文

趙城嫗[1],年七十餘,止一子。一日入山,爲虎所噬。嫗悲痛,幾不欲 活,號啼而訴於宰。宰笑曰:“虎何可以官法制之乎?”嫗愈號啕,不能制 之。宰叱之,亦不畏懼。又憐其老,不忍加威怒,遂諾爲捉虎。媼伏不去, 必待勾牒出[2],乃肯行。宰無奈之,即問諸役,誰能往者。一隸名李能,醺 醉,詣座下,自言:“能之。”持牒下,嫗始去。隸醒而悔之;猶謂宰之僞 局,姑以解嫗擾耳,因亦不甚爲意。持牒報繳[3],宰怒曰:“固言能之,何 容復悔?”隸窘甚,請牒拘獵戶[4]。宰從之。隸集諸獵人,日夜伏山谷,冀 得一虎,庶可塞責[5]。月餘,受仗數百,冤苦罔控[6]。遂詣東郭岳廟,跪 而祝之,哭失聲。無何,一虎自外來。隸錯愕[7],恐被咥噬[8]。虎入,殊 不他顧,蹲立門中。隸祝曰:“如殺某子者爾也,其俯聽吾縛。”遂出縲索 縶虎項[9],虎帖耳受縛。牽達縣署,宰問虎曰:“某子爾噬之耶?”虎頷之[10]。宰曰:“殺人者死,古之定律。且嫗止一子,而爾殺之,彼殘年垂盡, 何以生活?倘爾能爲若子也,我將赦之。”虎又頷之。乃釋縛令去。

媼方怨宰之不殺虎以償子也,遲旦,啓扉,則有死鹿;嫗貨其肉革,用 以資度。自是以爲常,時銜金帛擲庭中。嫗從此致豐裕,奉養過於其子。心 竊德虎。虎來,時臥檐下,竟日不去。人畜相安,各無猜忌。數年,嫗死, 虎來吼於堂中。嫗素所積,綽可營葬[11],族人共瘞之。墳壘方成,虎驟奔 來,賓客盡逃。虎直赴冢前,嗥鳴雷動,移時始去。土人立“義虎祠”於東 郊,至今猶存。

聊齋志異-趙城虎篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《趙城虎》翻譯

趙城縣有一位老婦人,七十多歲了,只有一個兒子。一天她兒子進山,被老虎吃了。老婦人痛不欲生,哭叫着到縣衙門告狀。縣官笑着說:“老虎能用官法去制裁它嗎?”老婦人更加哭鬧不止。縣官呵叱她,也不害怕。縣官可憐她歲數大了,不忍心懲罰她,就答應爲她捉虎。老婦人趴在地上不走,一定要等縣官發出捉虎公文才肯回去。縣官實在沒有辦法,就問堂上的衙役,誰能去捕虎。一個叫李能的衙役,喝得醉醺醺地走到縣官面前,自告奮勇說:“我能!”李能拿着勾牒下去,老婦人才回去了。

李能醒過酒後很後悔,又一想,這可能是縣官應付老婦人的騙局,以解脫她的糾纏,所以也沒把這事放在心上,便拿着勾牒去交差。縣官發怒地說:“你說能辦到,怎能容許反悔!”李能很爲難,便請求縣官召集獵戶進山提虎,縣官答應了。李能召集了所有的獵人,日夜埋伏在山谷中,希望能捕捉到一隻老虎,搪塞過去。過了一月多,一隻虎也沒捉到,李能爲這事捱了幾百板子,冤苦無處申訴,就到城東廟裏跪下祈禱,失聲痛哭。一會兒,一隻老虎從外邊進來。李能驚慌失措,害怕被老虎吃掉。老虎進來,哪裏也不看,只是蹲立在門當中。李能向老虎拜祝說:“如果害了老婦人兒子的就是你,你就趴下讓我捆起來。”接着就拿出繩索捆住老虎的脖子,老虎俯首貼耳讓他綁了。李能牽着老虎來到衙門,縣官問老虎說:“老婦人的兒子是你吃了?”老虎點點頭,縣官說:“殺人償命,是自古以來的定律。況且老婦人只有這一個兒子,你殺了他,老婦人風燭殘年,依靠什麼生活?如果你能給她當兒子,我就赦免你。”老虎又點點頭。縣官於是讓衙役給老虎鬆了綁,放它走了。

聊齋志異-趙城虎篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢? 第2張

老婦人埋怨縣官不殺了老虎爲她兒子償命。第二天早晨,她打開門,看見一條死鹿。老婦人賣了鹿皮鹿肉,用來度日。從此老虎經常送東西來,有時銜着金錢或布匹扔到院子裏。老婦人從此富裕起來,生活比她兒子在世時還好,心中不禁暗暗感激老虎。老虎來了,時常趴在屋檐下,一整天不走,人畜相安。幾年後,老婦人死了,老虎來到房中大聲吼叫。老婦人平素的積蓄,足夠置辦葬事的,家族中的人一塊來把老婦人埋葬了。剛把墳墓修好,老虎突然跑來,送葬的賓客都嚇跑了。老虎一直跑到墳前,像打雷一般嗥叫了一會兒,才走了。村裏人在東郊立了一塊“義虎祠”,至今仍在。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全