首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 明代《智囊(選錄) 》:雜智部·韓昭侯 子之 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:雜智部·韓昭侯 子之 全文及翻譯註釋

來源:安安歷史網    閱讀: 1.11W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於雜智部·韓昭侯 子之的詳細介紹,一起來看看吧!

【原文】

韓昭侯握爪而佯亡一爪,求之甚急。左右因割其爪而效之,昭侯以此察左右之誠。

子之相燕,坐而佯言曰:“走出門者何白馬也。”左右皆言不見,有一人走追之,報曰:“有。”子之以此知左右之不誠信。

明代《智囊(選錄) 》:雜智部·韓昭侯 子之 全文及翻譯註釋

雜智部·韓昭侯 子之 翻譯

譯文

一天,韓昭侯與屬下親信一起吃瓜,他故意將手中的瓜掉在地上,然後表示惋惜。屬下立即將自己手中的瓜分獻給韓昭侯。韓昭侯藉此舉考察屬下對他的忠誠。

子之爲燕相時,一天坐在廳堂上故意說:“剛纔在門外一閃而逝的是一匹白馬嗎?”左右親信都說沒看見,只有一人追出門外,回來時稟報說:“確實有一匹白馬。”子之借這事考察左右是否對他忠實。

明代《智囊(選錄) 》:雜智部·韓昭侯 子之 全文及翻譯註釋 第2張

註釋

①韓昭侯:戰國時韓國的國君。

②子之:戰國時燕王噲用子之爲相,後來禪位於子之。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全