首頁 > 經典國學 > 詩詞名句 > 《詩經·邶風·綠衣》的原文是什麼?怎麼解讀?

《詩經·邶風·綠衣》的原文是什麼?怎麼解讀?

來源:安安歷史網    閱讀: 1.96W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《詩經·邶風·綠衣》的原文是什麼?怎麼解讀?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。

綠衣

綠兮衣兮,綠衣黃裳‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。心之憂矣,曷維其亡!

綠兮絲兮,女所治兮‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。我思古人,俾無訧兮‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。

絺兮綌兮,悽其以風。我思古人,實獲我心!

賞析

妻子去世了,丈夫撫摸着她留下來的綠色衣服,反覆端詳,睹物思人。回憶起妻子生前的種種,他心中苦澀難耐。於他而言這不僅僅是一件普通的衣服,而是妻子生活的縮影:那是她生前親手爲他做的。

“綠兮衣兮,綠衣黃裏。”綠色的外衣,黃色的裏衣,一絲一線都經過她的手。

“綠兮絲兮,女所治兮。”絲者,思也,一針一線都是絲,都是思念。

以絲喻思在古文中很常見,最有名的當屬馮夢龍《山歌》中的一首,名爲《素帕》。

《詩經·邶風·綠衣》的原文是什麼?怎麼解讀?

不寫情詞不寫詩,

一方素帕寄心知,

心知接了顛倒看,

橫也絲來豎也絲,

這般心事有誰知。

《山歌》內容樸實,大多接近口語,《素帕》的意思十分淺顯。女子不會寫字,她思念心上人,於是寄一方絲帕給他。他拿到絲帕後,反覆顛倒着看,無論橫着還是豎着,看見的都是絲。

橫也絲來豎也絲,橫也思來豎也思。女子的心事,不知她的心上人能否看懂。

素帕也好,綠衣也罷,因爲承載了情感,便再也不是死物。相比之下,《綠衣》中天人永隔的思念似乎更加殘酷。無論我有多想你,你永遠不可能知道,更不可能再回到我的身邊。

除了《綠衣》,《詩經》中收錄的另一首很有代表性的悼亡詩就是《葛生》了。

葛生蒙楚,蘞蔓於野。

予美亡此。誰與獨處!

葛生蒙棘,蘞蔓於域。

予美亡此。誰與獨息!

角枕粲兮,錦衾爛兮。

予美亡此。誰與獨旦!

夏之日,冬之夜。

百歲之後,歸於其居!

冬之夜,夏之日。

百歲之後,歸於其室!

《綠衣》是丈夫悼念妻子,《葛生》是妻子悼念丈夫。

《詩經·邶風·綠衣》的原文是什麼?怎麼解讀? 第2張

妻子默默站在丈夫的墳墓邊,看着叢生的葛藤,想象着丈夫泉下的寂寞和孤獨。字面意思是丈夫的孤獨,實際上真正孤獨的卻是妻子。留下來的,纔是最痛苦的。

我愛的人葬在這裏,誰來陪伴在他身邊?他只能孤獨地安息着。等我百年之後,再回到墳墓裏和你相聚。

合墓而居。生,在一起,死,在一起。這樣的愛,足以超越生死‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。

後世所列,古代十大悼亡詩:先秦《詩經》中收錄的《葛生》和《綠衣》,魏晉潘岳的《悼亡詩》,南朝沈約的《悼亡詩》,唐朝元稹的《離思·其四 》,北宋蘇軾的《江城子》,北宋賀鑄的《鷓鴣天》,南宋陸游的《沈園》,南宋吳文英的《鶯啼序·春晚感懷》和清朝納蘭性德的《沁園春》。

《綠衣》和《葛生》都在其中,而這兩首也是距今年代最久遠的。

關於《綠衣》的具體含義,仍有爭議。後世普遍已經接受悼亡詩的說法,但《毛詩序》卻認爲這是莊姜夫人感嘆自己被衛莊公冷落而作。

莊姜,即《詩經》名篇《碩人》的女主角,“手如柔荑,膚如凝脂”的那一位。莊姜身份極其尊貴,她是齊國的公主,後來嫁給了衛莊公。她的前半生風光無限,卻因婚後無子而遭受衛莊公的冷落,最終在深宮中孤獨地度過了一生。

後人對莊姜夫人的評價很高,宋理學家朱熹甚至認爲她是中國歷史上第一位女詩人,《柏舟》《綠衣》《燕燕》《擊鼓》《凱風》這五首詩都是出自莊姜之手。他在《詩集傳》中寫道:“莊公惑於嬖妾,夫人莊姜賢而失位,故作此詩,言綠衣黃裏,以比賤妾尊顯而正嫡幽微,使我憂之不能自已也。”

朱熹的說法和《毛詩序》相似,不過呢,此一說和詩的字面意思相差較大,在時間的浪濤中漸漸失去了支持者的聲音,而悼亡詩一說卻保留至今。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全