首頁 > 歷史解密 > 未解之謎 > 世界上最古老的大型雕像——斯芬克斯獅身人面像

世界上最古老的大型雕像——斯芬克斯獅身人面像

來源:安安歷史網    閱讀: 6.23K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

最古老的大型雕像——斯芬克斯獅身人面像

斯芬克斯獅人面像在哈抉拉金字塔的南向,距胡夫金字塔約350米。斯芬克斯本是希臘神話中的帶翅膀獅身女怪,在歐洲很多國家的古代雕塑中邰冇類似的形象。這尊斯芬克斯像應是世界上最

大,最著名的一座,而且像是由一整塊巨型岩石雕制而成。斯芬克斯石像長約73米,高21米,臉寬5米。據說這尊斯芬克斯獅身人面像的頭像是按照法老哈抉拉的樣子雕成,作爲看護他的永恆住地——哈扶拉金字塔的守護神。獅身人面像凝視前方,表情肅穆,雄偉壯觀。據稱,中世紀一次戰爭中,土兵以斯芬克斯獅身人面像的鼻子和鬍鬚作爲大炮射擊練習的靶子。被打掉的鼻子和鬍鬚現存於倫敦的大英博物館。經過多年的風化,獅身人面像倒在了黃土之中。現在的斯芬克斯獅身人面像是後人從沙土中再次挖掘出來的。

世界上最古老的大型雕像——斯芬克斯獅身人面像

獅身人面像小檔案

獅身人面像或稱人面獅身像,是一座位在卡夫拉金字塔旁的雕像,外型是一個獅子的身軀和人的頭。獅身人面像長約73.5米,寬約19.3米和高約20.22米。獅身人面像是現今已知最古老的紀念雕像,一般相信是在法老哈夫拉統治期間內建成。

地址: Giza Governorate, 埃及

高度: 66′

尺寸: 66′ 0″ x 63′ 0″ x 241′ 0″

材質: 石灰岩

獅身人面像(阿拉伯語:أبو الهول العظيم في الجيزة‎)或稱人面獅身像,是一座位在卡夫拉金字塔旁的雕像,外型是一個獅子的身軀和人的頭。獅身人面像長約73.5米(241英尺),寬約19.3米(63英尺)和高約20.22米(66.34英尺)。獅身人面像是現今已知最古老的紀念雕像,一般相信是在法老哈夫拉統治期間內建成。(約公元前2558年至2532年)[1]

由於獅身人面像無論是年代、外型,甚至是建造者是誰都充滿爭議,所以這些問題被世人稱作「獅身人面像之謎」,但與希臘神話中的斯芬克斯之謎仍有些許不同[2]。

獅身人面像鼻子和鬍鬚已經脫落,有一種說法是當年拿破崙炮轟所致,但真實性有待考證。

起源

獅身人面像是世界上最著名的雕像之一,但是有關於它的建造者以及建造時間現在均不得而知。正因爲如此,相關爭論變成了現代的斯芬克斯之謎。"【查看:獅身人面像之謎——人與獸的化身】

老普林尼在他的書博物志中提到了獅身人面像,它被古埃及人視爲因沉默而被人們忽視的“神”,並認爲"哈瑪尼斯王 (King Harmais)被埋葬於此"。

名稱的由來

獅身人面像的建造者當年是如何稱呼這座雕像現在已不得而知,因爲獅身人面像並沒有出現在任何目前已被發現的古王國的銘文中,而且也沒有任何的銘文描述它的建造或者原本的用途。在新王國,這座雕像被稱爲地平線上的荷魯斯,而這個名字也出現在法老圖特摩斯四世(公元前1401-1391年或公元前1397-1388年)的記夢碑中。

因爲這座雕像與希臘傳說中有着獅子的身體,女性的頭和老鷹的翅膀的怪獸很像(儘管像其他的埃及斯芬克斯一樣,它有一個男性的頭部並且沒有翅膀),在古典時代,人們以斯芬克斯這個名字稱呼它,那時距離這座雕像的可能建造時間已經過去了2000年之久。

另外一個可能的來源是古埃及文Ssp-anx書寫上的訛誤。這個名稱在埃及第四王朝(公元前2575–2467年)通常指皇室雕像,並在後來的新王朝時期(公元前1570–1070年)被用來專指獅身人面像,儘管這兩個文字上的書寫有着很大的差別。

建造者及時間

儘管有着很多互相矛盾的證據和觀點,大部分現代的埃及學家認爲這座雕像是於公元前2500年由卡夫拉法老所建造的,他也是卡夫拉金字塔的建造者。

薩利姆·哈桑在總結他1949年對獅身人面像的發掘時寫道:

"Taking all things into consideration, it seems that we must give the credit of erecting this, the world's most wonderful statue, to Khafre, but always with this reservation: that there is not one single contemporary inscription which connects the Sphinx with Khafre; so, sound as it may appear, we must treat the evidence as circumstantial, until such time as a lucky turn of the spade of the excavator will reveal to the world a definite reference to the erection of the Sphinx."[9]

譯文:「總的來說,豎立這座雕像的功勞應該屬於卡夫拉法老。但是有一點值得注意,目前爲止我們還沒有發現任何能夠同時代的銘文能夠把獅身人面像和卡夫拉法老聯繫起來。所以我們只能從證據裏間接推斷,直到有一天我們發現了獅身人面像建造者的決定性的證據。」

他所說的間接證據包括獅身人面像處於一片喪葬性建築中,而這些建築在傳統上被認爲屬於卡夫拉法老。[10]除了甬道,金字塔和獅身人面像,這片建築羣還包括了斯芬克斯神廟和廟谷,他們都有着相似的建築風格-有大概200噸從獅身人面像上鑿下來的石料被用於神廟的修建中。

在廟谷殘骸的發掘中發現了一個由debris製成的卡法拉法老的雕像,這被認爲是支持以上觀點的有力證據。

後世法老圖特摩斯四世(公元前1401-1391年或公元前1397-1388年)所樹立的記夢碑將這座雕像與卡夫拉法老聯繫了起來。當這座紀念碑被發現的時候,它上面的碑文已經收到了損壞而且並不完整,而且碑文上只記載了“卡夫”而不是“卡夫拉”。以下是摘錄的一小段:

“... which we bring for him: oxen ... and all the young vegetables; and we shall give praise to Wenofer ... Khaf ... the statue made for Atum-Hor-em-Akhet.”

譯文:「……我們奉獻給他的:牛犢……還有所有鮮嫩的蔬菜;我們要讚美維諾法(Wenofer)……卡夫(Khaf)……爲亞圖姆-荷露斯-艾姆-艾赫特(Atum-Hor-em-Akhet)而建的雕像」

古埃及學家托馬斯·楊在一個皇室名字的受損的圖廓花邊裏找到了“卡夫”的象形文字,而且還被加入了“拉”用來組成卡夫拉的名字。當這個紀念碑在1925年被重新發掘出來的時候這段包含了“卡夫”的文字剝落並損毀了。


歷史記事
歷史真相
未解之謎
世界史
歷史上的今天