首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史百科

《燕山亭·北行見杏花》原文譯文以及鑑賞

《燕山亭·北行見杏花》原文譯文以及鑑賞

燕山亭·北行見杏花趙佶〔宋代〕裁剪冰綃,輕疊數重,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,豔溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風雨。愁苦。閒院落淒涼,幾番春暮。(閒院一作:問院)憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會人言語。天遙地遠,萬水......
2022-04-26
《上堂開示頌黃檗》原文譯文以及鑑賞

《上堂開示頌黃檗》原文譯文以及鑑賞

上堂開示頌黃檗禪師〔唐代〕塵勞迥脫事非常,緊把繩頭做一場。不經一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。譯文擺脫塵念勞心並不是一件容易事,必須拉緊繩子、俯下身子在事業上賣力氣。如果不經歷冬天那刺骨嚴寒,梅花怎會有撲鼻的芳香......
2022-05-07
詩經·周頌·般原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·般原文、譯文以及鑑賞

般佚名〔先秦〕於皇時周!陟其高山,嶞山喬嶽,允猶翕河。敷天之下,裒時之對。時周之命。譯文光明壯麗我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相連綿,千支萬流入河淌。普天之下衆神靈,齊聚這裏享祭祀,大周受命永久長!鑑賞《詩經·周頌......
2022-04-07
《喜外弟盧綸見宿》原文、譯文以及鑑賞

《喜外弟盧綸見宿》原文、譯文以及鑑賞

喜外弟盧綸見宿司空曙〔唐代〕靜夜四無鄰,荒居舊業貧。雨中黃葉樹,燈下白頭人。以我獨沉久,愧君相見頻。平生自有分,況是蔡家親。譯文靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因爲家中清貧。樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白髮......
2022-04-09
《方山子傳》原文譯文以及鑑賞

《方山子傳》原文譯文以及鑑賞

方山子傳蘇軾〔宋代〕方山子,光、黃間隱人也。少時慕朱家、郭解爲人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節讀書,欲以此馳騁當世,然終不遇。晚乃遁於光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞;棄車馬,毀冠服,徒步往來山中,人莫識也。見其所著......
2022-05-05
《早發白帝城》原文、譯文以及鑑賞

《早發白帝城》原文、譯文以及鑑賞

早發白帝城李白〔唐代〕朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。譯文清晨告別五彩雲霞映照中的白帝城,千里之遙的江陵,一天就可以到達。兩岸猿聲還在耳邊不停地迴盪,輕快的小舟已駛過萬重青山。譯......
2022-04-08
《渭川田家》原文譯文以及鑑賞

《渭川田家》原文譯文以及鑑賞

渭川田家王維〔唐代〕斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。(斜陽一作:斜光)野老念牧童,倚杖候荊扉。雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。田夫荷鋤至,相見語依依。(至一作:立)即此羨閒逸,悵然吟式微。譯文夕陽的餘暉灑向村莊,牛羊沿着深巷紛紛迴歸。村......
2022-05-09
《長沙過賈誼宅》原文、譯文以及鑑賞

《長沙過賈誼宅》原文、譯文以及鑑賞

長沙過賈誼宅劉長卿〔唐代〕三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲的遭遇千萬代令人傷情。我在......
2022-04-13
《孟子》:告子章句下·第十四節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第十四節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
《楚江懷古三首·其一》原文、譯文以及鑑賞

《楚江懷古三首·其一》原文、譯文以及鑑賞

楚江懷古三首·其一馬戴〔唐代〕露氣寒光集,微陽下楚丘。猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。廣澤生明月,蒼山夾亂流。雲中君不見,竟夕自悲秋。譯文霧露團團凝聚寒氣侵人,夕陽已經落下楚地的山丘。洞庭湖畔的樹上猿啼聲不斷,乘着木蘭舟......
2022-04-11
《飲馬長城窟行》原文譯文以及鑑賞

《飲馬長城窟行》原文譯文以及鑑賞

飲馬長城窟行佚名〔兩漢〕青青河畔草,綿綿思遠道。遠道不可思,夙昔夢見之。(夙昔一作:宿昔)夢見在我傍,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,輾轉不相見。枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相爲言?客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉......
2022-04-29
《滕王閣序》原文譯文以及鑑賞

《滕王閣序》原文譯文以及鑑賞

滕王閣序王勃〔唐代〕豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟......
2022-04-28
黃庭堅寄黃幾復的原文、譯文註釋和賞析

黃庭堅寄黃幾復的原文、譯文註釋和賞析

黃庭堅《寄黃幾復》的原文、譯文註釋與賞析黃庭堅,北宋時期的大文豪,不僅在詩歌、書法上有着極高的造詣,同時也是一位忠誠的友人和深沉的思念者。他的《寄黃幾復》一詩,正體現出他對友人的深深思念與對往昔歲月的感慨。以......
2023-11-15
《惜分飛·淚溼闌干花著露》原文譯文以及鑑賞

《惜分飛·淚溼闌干花著露》原文譯文以及鑑賞

惜分飛·淚溼闌干花著露毛滂〔宋代〕淚溼闌干花著露,愁到眉峯碧聚。此恨平分取,更無言語空相覷。斷雨殘雲無意緒,寂寞朝朝暮暮。今夜山深處,斷魂分付潮回去。譯文你臉上淚水縱橫,像一枝鮮花沾帶着露珠,憂愁在你眉間緊緊纏結......
2022-04-26
《送李少府貶峽中王少府貶長沙》原文、譯文以及鑑賞

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》原文、譯文以及鑑賞

送李少府貶峽中王少府貶長沙高適〔唐代〕嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。譯文此次離別不知你們心緒何如,停下馬來飲酒餞......
2022-04-13
《魏書·張普惠傳》原文及譯文,節選自張普惠傳

《魏書·張普惠傳》原文及譯文,節選自張普惠傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分爲上、下,或上、......
2022-03-30
《相見歡·金陵城上西樓》原文譯文以及鑑賞

《相見歡·金陵城上西樓》原文譯文以及鑑賞

相見歡·金陵城上西樓朱敦儒〔宋代〕金陵城上西樓,倚清秋。萬里夕陽垂地大江流。中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風吹淚過揚州。譯文獨自登上金陵西門上的城樓,倚樓觀看清秋時節的景色。看着這萬里長的大江在夕陽下流去。因......
2022-04-26
《浣溪沙·萬里陰山萬里沙》原文譯文以及鑑賞

《浣溪沙·萬里陰山萬里沙》原文譯文以及鑑賞

浣溪沙·萬里陰山萬里沙納蘭性德〔清代〕萬里陰山萬里沙。誰將綠鬢鬥霜華。年來強半在天涯。魂夢不離金屈戌,畫圖親展玉鴉叉。生憐瘦減一分花。譯文沒有楚天千里清秋。沒有執手相看淚眼。只有陰山,胡馬難度的陰山。這裏......
2022-05-13
詩經·魯頌·泮水原文、譯文以及鑑賞

詩經·魯頌·泮水原文、譯文以及鑑賞

泮水佚名〔先秦〕思樂泮水,薄採其芹。魯侯戾止,言觀其旂。其旂茷茷,鸞聲噦噦。無小無大,從公於邁。思樂泮水,薄採其藻。魯侯戾止,其馬蹻蹻。其馬蹻蹻,其音昭昭。載色載笑,匪怒伊教。思樂泮水,薄採其茆。魯侯戾止,在泮飲酒。既飲......
2022-04-07
《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》原文譯文以及鑑賞

《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》原文譯文以及鑑賞

春夜竹亭贈錢少府歸藍田王維〔唐代〕夜靜羣動息,時聞隔林犬。卻憶山中時,人家澗西遠。羨君明發去,採蕨輕軒冕。譯文春夜寧靜一切生物全都止息,不時聽到隔着竹林幾聲犬吠。卻使我回憶起在山裏的時候,有人家的地方遠在山澗西......
2022-05-10