首頁 > 野史祕傳 > 奇聞異事 > “蜜月”本是外來詞:16世紀纔出現在西班牙語文獻中

“蜜月”本是外來詞:16世紀纔出現在西班牙語文獻中

來源:安安歷史網    閱讀: 1.39W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

說到“蜜月”這兩個字,相信不少女孩子腦海中會出現這樣一幅畫面:碧海藍天,水清沙細,椰風林影,甜蜜嬉戲的新婚夫婦……那一定很讓人神往吧!這不,創造了“開元盛世”的唐玄宗也趕起了時髦。在《楊貴妃祕史》的第26集,唐玄宗李隆基在朝堂上對羣臣說:“朝會之後朕會與貴妃共赴驪山,度個蜜月嘛!”真是不敢相信自己的耳朵,唐朝居然就有了“蜜月”這個詞!

“蜜月” 是個外來詞,英文爲“Honeymoon”“Honey”本意是蜂蜜,“Moon”是月,翻譯成“蜜月”,從字面上就感覺一股甜蜜撲面而來。現在理論上將新婚的第一個月稱爲“蜜月”,而實際生活中時間比較自由。中國古代人度不度蜜月,這個不可考證,但可以確定的是古代沒有“蜜月”一詞。在16世紀時,“蜜月”這個詞第一次出現在西班牙語文獻中,而唐朝的歷史是618-907年,所以要是唐朝已經出現該詞,那就能申請吉尼斯世界紀錄啦!

“蜜月”本是外來詞:16世紀纔出現在西班牙語文獻中

可以說,直到出現西式婚禮,纔有了蜜月一說。鴉片戰爭後,隨着通商口岸的開放,西方文化開始傳入我國東南沿海地區,像上海、廣州等地的上流社會已經出現了西式婚禮。那時,從海外歸來的先生小姐,許多人信奉基督教,他們一般選擇在教堂舉辦婚禮,新郎打領結,穿西裝禮服,新娘披婚紗,戴白色手套,代替喜娘的是西式的司儀,新人交換戒指,互相親吻,在大家的注目下,新郎將新娘抱進車內,去度他們的新婚蜜月。

蜜月相傳是古代歐洲日耳曼民族的一支條頓人的生活習俗,關於蜜月還有兩個美麗的傳說呢!一說在6世紀初,英國克爾克特部落首領的女兒愛麗絲長得十分美麗,從小愛吃蜜糖。前來求婚的王子們得知此事,便送來一大批上等的蜂蜜。愛麗絲和其中的一位王子結了婚,並讓廚娘把蜂蜜釀成了酒。成婚宴會上,大家喝着又甜又香的蜂蜜酒,連聲稱讚。喝剩的酒,新婚夫婦又足足喝了一個月,此後,當地民族在新婚的第一個月也喝蜂蜜酒。後來,新婚夫婦在喜慶之夜喝蜂蜜酒,第二天便開始一個月的旅行生活,稱爲蜜月。

二說英格蘭多頓族中流行“搶婚”的風俗,行爲野蠻,危及社會秩序,因而政府作出規定,凡成婚30天以上者,不得捲入搶婚之列,併發給新婚對牌,以備查驗。從此以後,外逃的新婚夫婦多在30天以後自動回到了家鄉,過上了平安的家庭生活。而他們在外面度過的靠吸吮蜜汁爲生的30天,久而久之就被人們稱爲“度蜜月”,後來便演變成了新婚度假的代稱。

說了這麼多,看來“蜜月”真的是相當吸引人啊,也難怪我們的大唐天子想帶着四大美人之一的楊貴妃去度蜜月呢!

宮廷野史
演義趣聞
奇聞異事