首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 【宋書•羊欣傳】原文翻譯,羊欣,字敬元,泰山南城人也

【宋書•羊欣傳】原文翻譯,羊欣,字敬元,泰山南城人也

來源:安安歷史網    閱讀: 6.69K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

羊欣,字敬元,泰山南城人也。曾祖忱,晉徐州刺史。祖權,黃門郎。父不疑,桂陽太守。欣少靖默,無競於人,美言笑,善容止。泛覽經籍,尤長隸書。不疑初爲烏程令,欣時年十二,時王獻之爲吳興太守,甚知愛之。獻之嘗夏月入縣,欣著新絹裙晝寢,獻之書裙數幅而去。欣本工書,因此彌善。起家輔國參軍,府解還家。隆安中,朝廷漸亂,欣優遊私門,不復進仕。會稽王世子元顯每使欣書,常辭不奉命,元顯怒,乃以爲其後軍府舍人。此職本用寒人,欣意貌恬然,不以高卑見色,論者稱焉。欣嘗詣領軍將軍謝混,混拂席改服,然後見之。時混族子靈運在坐,退告族兄瞻曰:“望蔡見羊欣,遂易衣改席。”欣由此益知名。

桓玄輔政,領平西將軍,以欣爲平西參軍,仍轉主簿,參預機要。欣欲自疏,時漏密事,玄覺其此意,愈重之,以爲楚臺殿中郎。謂曰:“尚書政事之本,殿中禮樂所出。卿昔處股肱,方此爲輕也。”欣拜職少日,稱病自免,屏居里巷,十餘年不出。

義熙中,弟徽被遇於高祖,高祖謂諮議參軍鄭鮮之曰:“羊徽一時美器,世論猶在兄後,恨不識之。”即板欣補右將軍劉籓司馬,轉長史,中軍將軍道憐諮議參軍。出爲新安太守。在郡四年,簡惠著稱。除臨川王義慶輔國長史,廬陵王義真車騎諮議參軍,並不就。太祖重之,以爲新安太守,前後凡十三年,遊玩山水,甚得適性。轉在義興,非其好也。頃之,又稱病篤自免歸。除中散大夫。

素好黃老,常手自書章,有病不服藥,飲符水而已。兼善醫術,撰《藥方》十卷。欣以不堪拜伏,辭不朝覲,高祖、太祖並恨不識之。自非尋省近親,不妄行詣,行必由城外,未嘗入六關。元嘉十九年,卒,時年七十三。子俊,早卒。

(節選自《宋書•羊欣傳》)

【宋書•羊欣傳】原文翻譯,羊欣,字敬元,泰山南城人也

【參考譯文

羊欣,字敬元,是泰山南城人。曾祖羊忱,在晉朝曾任徐州刺史。祖父羊權,做過黃門郎。父親羊不疑,任桂陽太守。羊欣年輕時性格沉靜,不與人爭強鬥勝,言笑和美,容貌舉止俱佳。廣泛閱讀經籍,尤其擅長隸書。不疑起初任烏程縣令時,羊欣正好12歲,當時王獻之任吳興太守,很賞識他。獻之曾在夏天來到烏程縣官署,羊欣正穿着新絹裙午睡,獻之在他的裙子上寫了幾幅字就離去了。羊欣原本擅長書法,由此書法更有長進了。最初出仕任輔國參軍,軍府解散後又回到家中。隆安年間,朝政逐漸混亂,羊欣在家中悠閒度日,不再仕進。會稽王世子元顯每次要羊欣寫字,羊欣往往辭謝,不遵命。元顯憤怒,就任命他爲自己的後軍府舍人。這個職務本來由寒門擔任,可是羊欣意態泰然自若,並不因高門任卑職而怒形於色,人們議論時都稱讚他。羊欣曾拜訪領軍將軍謝混,謝混先拂掃坐席更換服裝,然後接見。當時謝混的族子靈運在座,他離開後,告訴族兄謝瞻說:“望蔡接見羊欣,就更換服裝和坐席。”羊欣由此更知名了。

桓玄輔佐朝政,領西平將軍,讓羊欣做平西參軍,又轉爲主簿,參預機要事宜。羊欣打算主動疏遠桓玄,故意不時泄露機密,桓玄察覺羊欣的心思,愈發敬重他,任命他爲楚臺殿中郎。對他說:“國家政務由尚書主持,朝廷禮樂由殿中省制定。你以前身處機要之地,與目前職務相比,還是輕的。”羊欣就職幾天後,稱病辭職,隱居里巷,十餘年沒有出仕。

義熙年間,其弟羊徽得到高祖信任重用,高祖對諮議參軍鄭鮮之說:“羊徽是一時傑出人才,輿論還認爲他比不上兄長,未能結識羊欣,令人遺憾。”立即下書,把羊欣補右將軍劉籓司馬,又轉爲長史,又出任新安太守。在郡四年,以政治寬閒愛護百姓著稱。除授臨川王義慶輔國長史,廬隱王義真車騎諮議參軍,都未就任。太祖敬重他,讓他擔任新安太守,前後共十三年,其間遊山玩水,很有怡情養性的樂趣。後來轉任義興太守,並非他喜愛的地方,不久,又稱病重,辭職回家。被授予中散大夫。

他平常喜好黃老之學,經常手抄黃老典籍,有病不吃藥,飲符水而已。又擅長醫術,撰寫《藥方》十卷。羊欣因爲不堪拜伏,便推辭不參加朝覲,高祖、太祖都以沒有見過他爲遺憾。如果不是探訪省間近親,他不隨便去別人家。出城一定要在城外,從來沒有進過建康城門。元嘉十九年去世,當時七十二歲。兒子羊俊,很早便去世了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全