首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 《後漢書·趙諮傳》原文及譯文,節選自趙諮傳

《後漢書·趙諮傳》原文及譯文,節選自趙諮傳

來源:安安歷史網    閱讀: 5.78K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。

《後漢書·趙諮傳》原文及譯文,節選自趙諮傳

《後漢書·趙諮傳》原文及翻譯

原文:

趙諮,字文楚,東郡燕人也。父暢,爲博士。諮少孤,有孝行,州郡召舉孝廉,並不就。

延熹元年,大司農陳奇舉諮至孝有道,仍遷博士。靈帝初,太傅陳蕃、大將軍竇武爲宦者所誅,諮乃謝病去。太尉楊賜特闢,使飾巾出入,請與講議。舉高第,累遷敦煌太守。以病免還,躬率子孫耕農爲養。

盜嘗夜往劫之,諮恐母驚懼,乃先至門迎盜,因請爲設食,謝曰:“老母八十,疾病須養,居貧,朝夕無儲,乞少置衣糧。”妻子物餘,一無所請。盜皆慚嘆,跪而辭曰:“所犯無狀,幹暴賢者。”言畢奔出,諮追以物與之,不及。由此益知名。徵拜議郎,辭疾不到,詔書切讓,州郡以禮發遣,前後再三,不得已應召。

復拜東海相。之官,道經滎陽,令敦煌曹皓,諮之故孝廉也,迎路謁候,諮不爲留。皓送至亭次,望塵不及,謂主薄曰:“趙君名重,今過界不見,必爲天下笑!”即棄印綬,追至東海。謁諮畢,辭歸家。其爲時人所貴若此。

諮在官清簡,計日受奉,豪黨畏其儉節。視事三年,以疾自乞,徵拜議郎。抗疾京師,將終,告其故吏朱詆、蕭建等,使薄殮素棺,籍以黃壤,欲令速朽,早歸后土,不聽子孫改之。

朱祗、蕭建送喪到家,子胤不忍父體與土併合,欲更改殯,祗、建譬以顧命,於是奉行,時稱諮明達。

(范曄《後漢書•趙諮傳》有刪節)

《後漢書·趙諮傳》原文及譯文,節選自趙諮傳 第2張

譯文

趙諮字文楚,東郡燕人。父親趙暢,曾做過博士。趙諮少年時期就死了父親,因有孝行而被州郡推薦爲孝廉,他都不到任。

延熹元年,大司農陳奇舉薦趙諮極孝順有修養,因襲(其父)升爲博士。靈帝初年,太傅陳蕃、大將軍竇武被宦官殺害,趙諮就稱病推辭離開。太尉楊賜特別徵召,讓他用幅巾爲首飾,請他參與講論經典。被舉薦做高官,幾次升遷做了敦煌太守 。後因病被免職回家,親自率領子不種田餬口。

盜賊曾經夜晚到趙諮家搶劫,趙諮害怕驚嚇母親,於是先到門外迎接強盜,接着要求給他們準備飯食並道歉說:“老母親已年屆八十,生病需要休養,家中貧困,無隔宿之糧,請求稍微留下點衣服糧食。”妻子兒女和其他物品,全都沒有提出請求。強盜都慚愧嘆息,跪下告辭說:“我們太無禮了,真不該侵擾賢良。”說完都跑出門去,趙諮追出送東西給他們,但沒有趕上。從此趙諮更加出名。朝廷徵召他做議郎,以病推辭不到任,皇上下詔急切責備,州郡官員以禮相送,前後多次,不得已纔去應召。

趙諮又被封爲東海相。上任時,途徑滎陽,縣令敦煌人曹皓,是趙諮過去舉薦的孝廉,在路旁迎候,趙諮卻不停留。曹皓送他到長亭,望着車輛過後的塵土不能趕上,對主薄說:“趙君名聲很大,現在經過我的縣界我不拜見他,一定會被天下人恥笑!”於是丟棄印綬,追到東海。拜見趙諮之後,辭職回家。趙諮就是這樣被當時的人所看重。 趙諮做官時清廉儉樸,計算時間領取奉祿,豪門大戶都畏懼他儉樸清廉的品德。做官三年,因病請求免職,徵拜爲議郎。帶病到了京師,臨終時,告訴他的舊吏朱祗、蕭建等,讓他們採用薄殮素棺,用黃土墊底,想使屍體迅速腐朽,早歸后土,不要聽任子孫改變計劃。

朱祗、蕭建送喪到家,兒子趙胤不忍心父親的屍體與黃土併合,想更改殯葬之法,朱祗、蕭建讓領會趙諮的臨終遺命,於是照辦,當時人稱趙諮爲明達之人。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全