首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 太平廣記·卷六十二·女仙蓬球具體內容是什麼?如何翻譯?

太平廣記·卷六十二·女仙蓬球具體內容是什麼?如何翻譯?

來源:安安歷史網    閱讀: 2.8W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷六十二·女仙·蓬球

太平廣記·卷六十二·女仙蓬球具體內容是什麼?如何翻譯?

【原文】

貝丘西有玉女山。傳雲,晉太始中,北海蓬球,字伯堅,入山伐木,忽覺異香,遂溯風尋至北山。廓然宮殿盤鬱,樓臺博敞。球入門窺之,見五株玉樹;復稍前,有四婦人,端妙絕世,共彈棋於堂上。見球俱驚起,謂球曰:“蓬君何故得來?”球曰:“尋香而至。”遂復還戲。一小者便上樓彈琴,留戲者呼之曰:“元暉何爲獨升樓?”球樹下立,覺少飢,乃以舌舐葉上垂露。俄然有一女乘鶴而至,迎恚(恚,原作惠。據明抄本改)曰:“玉華,汝等何故有此俗人?王母即令王方平行諸仙室。”球慎而出門,回顧,忽然不見。至家乃是建平中,其舊居閭舍,皆爲墟矣。(出《酉陽雜俎》)

太平廣記·卷六十二·女仙蓬球具體內容是什麼?如何翻譯? 第2張

【翻譯】

貝丘的西邊有個玉女山。人們傳說,晉朝太始年間,北海有個姓蓬名球字伯堅的人,進山去砍伐木材,忽然聞到一股奇異的香味,他就迎着風尋到了北山。一看那裏廣闊無邊,宮殿曲折幽深,樓臺又大又敞亮。蓬球就進門偷偷地去看,首先看到的是五棵玉樹;再稍稍往前走,又看見了四個女子,這四個女子端莊秀美,都是世上所沒有的美貌女子,她們正一起在堂上玩彈棋。看到蓬球,她們都驚訝地站起來,問蓬球說:“蓬君什麼緣故能來到這裏?”蓬球回答說:“我是隨着香氣尋找到這裏來的。”四個女子就又回去玩。一會兒,一個小一點的女子就上樓去彈琴,留下繼續玩的女子就呼喚她說:“元暉,你爲什麼獨自上樓?”這時,蓬球在樹下站着,覺得稍微有點餓了,就用舌頭舐樹葉上將要滴下的露珠。忽然有一個女子乘着鶴來到了,衝着她們氣憤地說:“玉華!你們爲什麼留下這麼個俗人?王母娘娘命令王方平到各仙室巡行了。”蓬球害怕了,就溜出大門。回頭一看,忽然宮殿、仙女都不見了。他回到家裏時,竟然,已是幾十年後的建平年間,他過去居住的房屋和鄰里房舍,早都變爲廢墟了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全