首頁 > 經典國學 > 詩詞名句 > 南宋詞人吳潛的佳作賞析:《滿江紅·豫章滕王閣》

南宋詞人吳潛的佳作賞析:《滿江紅·豫章滕王閣》

來源:安安歷史網    閱讀: 2.75W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

下面小編帶來吳潛的《滿江紅·豫章滕王閣》原文及賞析,感興趣的讀者和小編一起來看看吧!

滿江紅·豫章滕王閣

(宋)吳潛

萬里西風,吹我上、滕王高閣。正檻外、楚山雲漲,楚江濤作。何處征帆木末去,有時野鳥沙邊落。近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。

秋漸緊,添離索。天正遠,傷飄泊。嘆十年心事,休休莫莫。歲月無多人易老,乾坤雖大愁難著。向黃昏、斷送客魂消,城頭角。

註釋

滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良遊》、《傷春曲》,宋以來始填此詞調。豫章:郡名,治所在今江西南昌。

“萬里”三句:暗用王勃故事。寫自己登臨高閣時的興致。傳說王勃往道南昌,水神以風助之,一夕行四百餘里。

正檻(jiàn)外:門外正是。

楚山:指西山又名南昌山(今湖北省西部)。古時南昌屬楚地,故稱西山爲楚山。。楚江:指贛江。作:起。

南宋詞人吳潛的佳作賞析:《滿江紅·豫章滕王閣》

木末(mùmò):樹梢。一作“林杪”。

緊:深,濃。秋意已深。

休休莫莫:罷休,罷了。

乾坤:指天地。

着(zhuó):安放。

斷送:逗引。角:號角。

白話譯文

萬里西風助我登上滕王閣,楚江波濤驚起,雲層翻騰。遠遠望去好像船從樹梢上駛過去,有時水鳥雀沙邊飛落。晚上陰雨遮天,與唐時無異。

秋天來臨、氣蓑悲傷,自嘆十年官場浮沉,多次落職鄉居。唉,算了算了,不去說它了。天地之大,卻沒有我落腳之地。

背景

淳祐七年(1247年)春夏,吳潛居朝任同籤書樞密院事兼權參知政事等要職,七月遭受臺臣攻擊被罷免,改任福建安撫使,當時其兄吳淵供職於南昌,此詞應該爲詞人前往福州道經南昌時所作。

賞析

上片重在寫景。“萬里”用得極有氣勢,“吹”極爲生動,寫出了登臨高閣時的興致。這裏引用了王勃的故事。傳說他往南昌途中,水神曾助以神風,使他一夕行四百餘里,民諺謂“時來風送滕王閣”。這個故事更表現了作者的興致,還自然地將目前的登臨與王勃當年聯結了起來。“正檻外、楚山雲漲,楚江濤作。”“檻外”寫出了當時居高臨下憑欄四望的感覺。楚山,指西山。楚江,指贛江。“雲漲”、“濤作”,景象當時壯觀,可以想見詞人心潮的激盪。“何處征帆木末去,有時野鳥沙邊落。”這是寫登高遠望時所看到的景象,征帆像行駛在樹梢上,野鳥有時落在沙邊。“有時”,二字極爲傳神。“近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。”“暮雨”說明其佇望之久。正當遊目騁懷、沉入遐思時,雨霧撲簾而來,真是“珠簾暮卷西山雨”,與王勃當年所見情景如此相象,也不禁臨風嗟嘆了。

下片重在抒情。“秋漸緊”四句均是由景人情。秋天是易使人感傷的季節,更何況詞人此刻正處於官場失意、前途渺茫之際。看遠方天水相接,渺渺茫茫,思及自己年過半百,依然漂泊未定,任誰能不傷感,故而“嘆十年心事,休休莫莫”。現在,自己歲月無多,天下雖大,無奈奸臣當道,哪裏是自己的容身之所。“乾坤雖大愁難着”。乾坤之大卻安放不住、也安放不下他的“愁”。這裏以固態體積狀愁,既給人以形之大、又給人以質之重的感覺,想象奇特。上面都是登高臨景惹起的對往事的回憶和無限慨嘆,往事本不堪回首,但面對此景情不自禁,由此抒發出的鬱悶不平之氣,亦是自然而然、水到渠成。“向黃昏、斷送客魂消,城頭角。”臨近黃昏,城頭的號角又吹起來了,聲聲入耳,又勾引起遷客無盡的羈旅愁思這正與上片“暮雨”照應,角聲混合着秋風、雨意,是多麼蕭條悲涼的感覺。這是一個倒裝句。把“城頭角”放在最後,又使人覺得他的無盡愁思似乎像那聲聲號角一樣,在廣闊的秋空中,久久迴盪。這又變成一個以景結情的好句。“乾坤雖大愁難着”痛憤無比,結句哀思綿綿,剛柔相濟,益顯其沉痛悲鬱。

全文上片寫登滕王閣覽景,下片借景抒情,由近及遠回首往事,十年來宦海沉浮,如流年似水,去日苦短,能有作爲的歲月不多了。而社稷顛危,國難深重,有志難伸,內憂外患,充滿胸間。臨近黃昏,城頭的號角更勾引起遷客無盡的羈旅愁思。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全