首頁 > 歷史解密 > 未解之謎 > 中國最難懂的五種方言,同是一家人也不一定聽懂

中國最難懂的五種方言,同是一家人也不一定聽懂

來源:安安歷史網    閱讀: 6.18K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

第五難:蘇州話

蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”爲“弗”,句子結尾的語氣詞不用“了”而用“哉”,人們聽見蘇州話會有一種親切感。蘇州話歷來被稱爲“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更爲動聽。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧願聽蘇州人吵架,也不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話這個“軟”字。

中國最難懂的五種方言,同是一家人也不一定聽懂

第四難:廣州話(粵語)

粵語非常流傳廣泛,也稱白話,不僅兩廣與港澳有在使用,在東南亞、北美、歐洲、澳大利亞、新西蘭、聖誕島等地區的華人大部分都在使用粵語。大家在廣東電臺或者香港臺聽到的是標準粵語(廣州話),對上字幕是比較容易學的,畢竟是標準粵語,但粵語有很多地區性方言,普語對於兩廣人民來說都是難以聽懂的,因爲普語嘰裏呱啦不知道說的啥,跟廣州話完全搭不上邊。在廣州等地呆一段時間你會逐漸明白並愛上這種吸引力強大的語言。

中國最難懂的五種方言,同是一家人也不一定聽懂 第2張

第三難:閩南話

閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界,福建,廣東海陸豐地區、潮汕地區,臺灣等,潮州話跟溫州話是公認最難聽懂的方言,估計沒有語言天賦的人,就是在這些地區待上一輩子都可能都聽不懂閩南話,俗話說活到老學到老就是這麼來的,閩南話是漢語七大方言中語言現象最複雜,內部分歧最大的一個方言。我們最熟悉的該是“三分天註定,七分靠打拼”這句歌詞了。

中國最難懂的五種方言,同是一家人也不一定聽懂 第3張

第二難:溫州話

不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這裏所說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯繫由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯繫,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,爲抗戰勝利起到了相當大的作用。所以說鬼話並不是說溫州人說的話是鬼話,而是日本鬼子聽不懂的話。通過這個我們就可以瞭解到溫州話有多麼難懂。

中國最難懂的五種方言,同是一家人也不一定聽懂 第4張

第一難:江山話

江山話是指浙江省衢州江山市的方言,此外福建省浦城縣部分人使用,是吳語的一種,是一種非常古老的語言。與普通話不能進行直接交流。江山話詞彙豐富,表現力極強,能表達許多普通話難以表達的意思,有一套屬於自己的與普通話、與其他方言不同的語音體系,這套語音體系基本接近中古漢語的語音體系,它的聲母可以說與中古漢語基本相同,韻母相同的也很多,聲調完全一樣,所保留的入聲字也基本相同。同時由於長期以來江山屬於吳地,受吳語的影響十分大,其中夾雜了許多吳音。還有,江山的人口主要遷移於北方,因此在語音上還受到不同時期漢語共同語的影響。


歷史記事
歷史真相
未解之謎
世界史
歷史上的今天