首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史百科

《魏書·世祖拓跋燾傳》原文及譯文,節選自世祖拓跋燾傳

《魏書·世祖拓跋燾傳》原文及譯文,節選自世祖拓跋燾傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分爲上、下,或上、......
2022-04-01
《尋陸鴻漸不遇》原文、譯文以及鑑賞

《尋陸鴻漸不遇》原文、譯文以及鑑賞

尋陸鴻漸不遇皎然〔唐代〕移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。扣門無犬吠,欲去問西家。報道山中去,歸時每日斜。(歸時一作:歸來)譯文他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,但......
2022-04-12
《孟子》:告子章句下·第五節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第五節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
《孟子》:離婁章句上·第二十七節,原文、譯文及註釋

《孟子》:離婁章句上·第二十七節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-05-10
北宋詩人黃庭堅《寄黃幾復》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《寄黃幾復》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《寄黃幾復》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。寄黃幾復黃庭堅〔宋代〕我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。持家但有四立壁,治病不蘄三折肱。想見讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。......
2022-03-21
《魏書·古弼傳》原文及譯文,節選自古弼傳

《魏書·古弼傳》原文及譯文,節選自古弼傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分爲上、下,或上、......
2022-03-30
《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞

《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞

登樂遊原李商隱〔唐代〕向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。譯文傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。註釋樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高......
2022-04-07
《漁家傲·天接雲濤連曉霧》原文譯文以及鑑賞

《漁家傲·天接雲濤連曉霧》原文譯文以及鑑賞

漁家傲·天接雲濤連曉霧李清照〔宋代〕天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。彷彿夢魂歸帝所。聞天語,殷勤問我歸何處。我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去!譯文水天相接,晨霧濛濛籠雲濤。......
2022-04-26
《赤壁賦》原文譯文以及鑑賞

《赤壁賦》原文譯文以及鑑賞

赤壁賦蘇軾〔宋代〕壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御......
2022-05-05
詩經·周頌·臣工原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·臣工原文、譯文以及鑑賞

臣工佚名〔先秦〕嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我衆人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文羣臣百官聽我說,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要......
2022-04-06
《淮上喜會梁州故人》原文、譯文以及鑑賞

《淮上喜會梁州故人》原文、譯文以及鑑賞

淮上喜會梁州故人韋應物〔唐代〕江漢曾爲客,相逢每醉還。浮雲一別後,流水十年間。歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。何因不歸去?淮上有秋山。譯文想當年客居他鄉,飄零江漢;與你異鄉聚首,攜手醉還。離別後如浮雲飄忽不定,流水歲月,匆匆......
2022-04-11
《刑賞忠厚之至論》原文譯文以及鑑賞

《刑賞忠厚之至論》原文譯文以及鑑賞

刑賞忠厚之至論蘇軾〔宋代〕堯、舜、禹、湯、文、武、成、康之際,何其愛民之深,憂民之切,而待天下以君子長者之道也。有一善,從而賞之,又從而詠歌嗟嘆之,所以樂其始而勉其終。有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創之,所以棄其舊而......
2022-05-02
《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

哥舒歌西鄙人〔唐代〕北斗七星高,哥舒夜帶刀。至今窺牧馬,不敢過臨洮。譯文黑夜裏北斗七星掛得高高,哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。吐蕃族至今牧馬只敢遠望,他們再不敢南來越過臨洮。註釋哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大將,突厥族哥舒......
2022-04-07
《蝶戀花·早行》原文譯文以及鑑賞

《蝶戀花·早行》原文譯文以及鑑賞

蝶戀花·早行周邦彥〔宋代〕月皎驚烏棲不定,更漏將殘,轆轤牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅綿冷。執手霜風吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄,露寒人遠雞相應。譯文月光皎潔明亮,烏鴉譟動不安。更漏將殘,搖動......
2022-04-26
《赤壁》的原文、譯文以及鑑賞

《赤壁》的原文、譯文以及鑑賞

赤壁杜牧〔唐代〕折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。譯文赤壁的泥沙中,埋着一枚未鏽盡的斷戟。自己磨洗後發現這是當年赤壁之戰的遺留之物。倘若不是東風給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二......
2022-04-08
《西江月·阻風山峯下》原文譯文以及鑑賞

《西江月·阻風山峯下》原文譯文以及鑑賞

西江月·阻風山峯下張孝祥〔宋代〕滿載一船秋色,平鋪十里湖光。波神留我看斜陽,放起鱗鱗細浪。明日風回更好,今宵露宿何妨。水晶宮裏奏霓裳,準擬岳陽樓上。譯文滿載着一船的秋色,行駛在廣闊平展的江面上。水神有意留住我觀......
2022-04-27
《風雨》原文、譯文以及鑑賞

《風雨》原文、譯文以及鑑賞

風雨李商隱〔唐代〕淒涼寶劍篇,羈泊欲窮年。黃葉仍風雨,青樓自管絃。新知遭薄俗,舊好隔良緣。心斷新豐酒,銷愁鬥幾千。譯文我雖有《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇,但卻不遇明主,長期羈旅在外虛度華年。枯敗的黃葉仍舊被風雨摧......
2022-04-11
《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》原文譯文以及鑑賞

《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》原文譯文以及鑑賞

水調歌頭·送章德茂大卿使虜陳亮〔宋代〕不見南師久,漫說北羣空。當場隻手,畢竟還我萬夫雄。自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東?且復穹廬拜,會向藁街逢!堯之都,舜之壤,禹之封。於中應有,一個半個恥臣戎!萬里腥羶如許,千古......
2022-04-27
詩經·大雅·常武原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·常武原文、譯文以及鑑賞

常武佚名〔先秦〕赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大師皇父。整我六師,以脩我戎。既敬既戒,惠此南國。王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行。戒我師旅,率彼淮浦,省此徐土。不留不處,三事就緒。赫赫業業,有嚴天子。王舒保作,匪紹匪遊。徐方......
2022-04-06
《浣溪沙·萬里陰山萬里沙》原文譯文以及鑑賞

《浣溪沙·萬里陰山萬里沙》原文譯文以及鑑賞

浣溪沙·萬里陰山萬里沙納蘭性德〔清代〕萬里陰山萬里沙。誰將綠鬢鬥霜華。年來強半在天涯。魂夢不離金屈戌,畫圖親展玉鴉叉。生憐瘦減一分花。譯文沒有楚天千里清秋。沒有執手相看淚眼。只有陰山,胡馬難度的陰山。這裏......
2022-05-13