首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史百科

《歸園田居·其四》原文譯文以及鑑賞

《歸園田居·其四》原文譯文以及鑑賞

歸園田居·其四陶淵明〔魏晉〕久去山澤遊,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。徘徊丘壟間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。借問採薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死沒無復餘。一世異朝市,此語真不虛。人生似幻化,終當歸空......
2022-05-09
《後宮詞》原文、譯文以及鑑賞

《後宮詞》原文、譯文以及鑑賞

後宮詞白居易〔唐代〕淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。譯文淚水濕透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按着節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠着熏籠一直......
2022-04-08
《江村即事》原文譯文以及鑑賞

《江村即事》原文譯文以及鑑賞

江村即事司空曙〔唐代〕釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。譯文漁翁夜釣歸來時已是殘月已經西沉,正好安然入睡,懶得把纜繩繫上,任憑它隨風飄蕩。即使吹一夜的風,船也不會飄遠,只會停擱在蘆花灘......
2022-05-09
《晚次鄂州》原文、譯文以及鑑賞

《晚次鄂州》原文、譯文以及鑑賞

晚次鄂州盧綸〔唐代〕雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。譯文霧散雲開遠遠望見漢陽城,孤舟漂游還要走一日路程。商賈在白日......
2022-04-13
詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞

大明明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。摯仲氏任,自彼殷商,來嫁於周,曰嬪於京。乃及王季,維德之行。大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。天監在下,有命既集......
2022-04-06
《喜外弟盧綸見宿》原文、譯文以及鑑賞

《喜外弟盧綸見宿》原文、譯文以及鑑賞

喜外弟盧綸見宿司空曙〔唐代〕靜夜四無鄰,荒居舊業貧。雨中黃葉樹,燈下白頭人。以我獨沉久,愧君相見頻。平生自有分,況是蔡家親。譯文靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因為家中清貧。樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白髮......
2022-04-09
《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞

《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞

南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔濕啼紅。莫為惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔濕啼紅。”彤雲密佈......
2022-04-26
《念奴嬌·赤壁懷古》原文譯文以及鑑賞

《念奴嬌·赤壁懷古》原文譯文以及鑑賞

念奴嬌·赤壁懷古蘇軾〔宋代〕大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。(檣櫓......
2022-06-18
《定西番·漢使昔年離別》原文譯文以及鑑賞

《定西番·漢使昔年離別》原文譯文以及鑑賞

定西番·漢使昔年離別温庭筠〔唐代〕漢使昔年離別。攀弱柳,折寒梅,上高台。千里玉關春雪,雁來人不來。羌笛一聲愁絕,月徘徊。譯文長歎愁思,與你離別之情,攀爬在稀疏的柳枝上、折斷的梅枝上、還有西部的樓台上,難捨難分。千里......
2022-05-13
《卜算子·獨自上層樓》原文譯文以及鑑賞

《卜算子·獨自上層樓》原文譯文以及鑑賞

卜算子·獨自上層樓程垓〔宋代〕獨自上層樓,樓外青山遠。望以斜陽欲盡時,不見西飛雁。獨自下層樓,樓下蛩聲怨。待到黃昏月上時,依舊柔腸斷。譯文獨自上層高樓,極目遠望,青山在遠方若隱若現。望到夕陽要墜落的時候,還是看不見......
2022-04-27
《長沙過賈誼宅》原文、譯文以及鑑賞

《長沙過賈誼宅》原文、譯文以及鑑賞

長沙過賈誼宅劉長卿〔唐代〕三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲的遭遇千萬代令人傷情。我在......
2022-04-13
《象祠記》原文譯文以及鑑賞

《象祠記》原文譯文以及鑑賞

象祠記王守仁〔明代〕靈、博之山,有象祠焉。其下諸苗夷之居者,鹹神而祠之。宣慰安君,因諸苗夷之請,新其祠屋,而請記於予。予曰:“毀之乎,其新之也?”曰:“新之。”“新之也,何居乎?”曰:“斯祠之肇也,蓋莫知其原。然吾諸蠻夷之居......
2022-05-05
《春宮曲》原文、譯文以及鑑賞

《春宮曲》原文、譯文以及鑑賞

春宮曲王昌齡〔唐代〕昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。譯文昨夜的春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。平陽公主的歌女衞子夫新近受到漢武帝的寵愛,因簾外春寒,她便受到......
2022-04-08
《回車駕言邁》原文譯文以及鑑賞

《回車駕言邁》原文譯文以及鑑賞

回車駕言邁佚名〔兩漢〕回車駕言邁,悠悠涉長道。四顧何茫茫,東風搖百草。所遇無故物,焉得不速老。盛衰各有時,立身苦不早。人生非金石,豈能長壽考?奄忽隨物化,榮名以為寶。譯文轉回車子駕駛向遠方,路途遙遠,長途跋涉,難以到達......
2022-04-29
《孟冬寒氣至》原文譯文以及鑑賞

《孟冬寒氣至》原文譯文以及鑑賞

孟冬寒氣至佚名〔兩漢〕孟冬寒氣至,北風何慘慄。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺。客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別。置書懷袖中,三歲字不滅。一心抱區區,懼君不識察。譯文農曆十月,寒氣逼人,呼嘯......
2022-04-29
《喜見外弟又言別》原文、譯文以及鑑賞

《喜見外弟又言別》原文、譯文以及鑑賞

喜見外弟又言別李益〔唐代〕十年離亂後,長大一相逢。問姓驚初見,稱名憶舊容。別來滄海事,語罷暮天鍾。明日巴陵道,秋山又幾重。譯文在社會大動亂中離別了十年,竟然在長大成人時意外相逢。初見不相識還驚問名和姓,稱名後才想......
2022-04-11
《北山移文》原文譯文以及鑑賞

《北山移文》原文譯文以及鑑賞

北山移文孔稚珪〔南北朝〕鐘山之英,草堂之靈,馳煙驛路,勒移山庭:夫以耿介拔俗之標,蕭灑出塵之想,度白雪以方潔,幹青雲而直上,吾方知之矣。若其亭亭物表,皎皎霞外,芥千金而不眄,屣萬乘其如脱,聞鳳吹於洛浦,值薪歌於延瀨,固亦有焉。豈......
2022-04-28
引嬰投江:文言文原文及現代譯文的深度解析

引嬰投江:文言文原文及現代譯文的深度解析

《引嬰投江》是中國古代的一篇膾炙人口的散文,其文言文原文及現代譯文都廣受讀者喜愛。這篇文章以細膩的筆觸描繪了一幅生動的畫面,讓讀者彷彿置身於故事發生的現場。今天,我們就來深入探討一下這篇文章的內容及其背後的......
2024-05-03
《孟子》:告子章句下·第七節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第七節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
《春怨》的原文、譯文以及鑑賞

《春怨》的原文、譯文以及鑑賞

春怨金昌緒〔唐代〕打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。譯文我敲打樹枝趕走了樹上的黃鶯,不讓它在樹枝上不停鳴叫。它的叫聲會驚破我的好夢,不能到遼西與戍守邊關的親人相見。註釋遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以......
2022-04-07