首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 太平廣記·卷六十二·女仙·何二孃原文是什麼內容?

太平廣記·卷六十二·女仙·何二孃原文是什麼內容?

來源:安安歷史網    閱讀: 6.92K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷六十二·女仙·何二孃

太平廣記·卷六十二·女仙·何二孃原文是什麼內容?

【原文】

廣州有何二孃者,以織鞋子爲業,年二十,與母居。素不修仙術,忽謂母曰:“住此悶,意欲行遊。”後一日便飛去,上羅浮山寺。山僧問其來由,答雲:“願事和尚。”自爾恆留居止。初不飲食,每爲寺衆採山果充齋,亦不知其所取。羅浮山北是循州,去南海四百里。循州山寺有楊梅樹,大數十圍。何氏每採其實,及齋而返。後循州山寺僧至羅浮山,說雲:“某月日有仙女來採楊梅。”驗之,果是何氏所採之日也。由此遠近知其得仙。後乃不復居寺,或旬月則一來耳。唐開元中,敕令黃門使往廣州,求何氏,得之,與使俱入京。中途,黃門使悅其色,意欲挑之而未言。忽雲:“中使有如此心,不可留矣。”言畢,踊身而去,不知所之。其後絕跡不至人間矣。(出《廣異記》)

太平廣記·卷六十二·女仙·何二孃原文是什麼內容? 第2張

【翻譯】

廣州有個叫做何二孃的姑娘,以做鞋子爲業,年紀二十歲,與她母親一起居住。她一向不修仙術,有一天,忽然對她母親說:“住在這裏心裏悶得慌,我心想出行雲遊。”後來有一天她就飛走了,上了羅浮山的僧寺。山上的和尚問她來這裏的緣由,她回答說:“我願意侍奉和尚。”從這以後,她就長期留在這裏居住。開始不吃不喝,經常給寺裏的衆僧採摘山果充作齋飯,和尚們也不知她是從哪裏弄來的。羅浮山的北面是循州,離南海四百里。循州的山寺中有楊梅樹,有幾十人合抱那麼粗大,何氏經常採摘它的果實,到吃齋時就返回了。後來,循州山寺裏的和尚到了羅浮山,對這裏的人說,某月某日有個仙女來寺裏採摘楊梅。羅浮山寺裏的和尚驗證這件事,那天果然是何氏採摘楊梅的日子。由於這個原因,遠近的人都知道何氏得道成仙了。何氏後來就不再住在寺裏,有時或十天或一月來一次而已。唐朝開元年間,唐玄宗詔派黃門使前往廣州尋找何氏,把她找到了,她與使者一起進京。半路上,黃門使喜歡她的姿色,心裏想要挑逗她而沒有說出來。何二孃忽然說:“中使有如此邪心,我不可逗留了。”說完,她就騰躍而去,不知到哪裏去了。其後她的蹤跡再也沒有來到人間了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全