首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 哲學名作《莊子》:外篇·田子方(1)原文及白話譯文

哲學名作《莊子》:外篇·田子方(1)原文及白話譯文

來源:安安歷史網    閱讀: 1.87W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《莊子》,又稱《南華經》,是戰國後期莊子及其後學所著的一部道家學說彙總,是道家學派經典著作,與老子》《周易》合稱“三玄”。《莊子》一書主要反映了莊子的批判哲學、藝術、美學、審美觀等,其內容豐富,博大精深,涉及哲學、人生、政治、社會、藝術、宇宙生成論等諸多方面。《莊子》不僅是一本哲學名作,更是文學、審美學上的寓言傑作典範。下面小編就爲大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。

《田子方》出自《莊子·外篇》,全篇內容比較雜,具有隨筆、雜記的特點,不過從一些重要章節看,主要還是表現虛懷無爲、隨應自然、不受外物束縛的思想。

莊子·外篇·田子方(1)

田子方侍坐於魏文侯,數稱谿工。文侯曰:“谿工,子之師邪?” 子方曰:“非也,無擇之里人也。稱道數當故無擇稱之。”文侯曰: “然則子無師邪?”子方曰:“有。”曰:“子之師誰邪?”子方曰: “東郭順子。”文侯曰:“然則夫子何故未嘗稱之?”子方曰:“其 爲人也真。人貌而天虛,緣而葆真,清而容物。物無道,正容以悟之, 使人之意也消。無擇何足以稱之!”子方出,文侯儻然,終日不言。 召前立臣而語之曰:“遠矣,全德之君子!始吾以聖知之言、仁義之 行爲至矣。吾聞子方之師,吾形解而不欲動,口鉗而不欲言。吾所學 者,直土埂耳!夫魏真爲我累耳!”

哲學名作《莊子》:外篇·田子方(1)原文及白話譯文

溫伯雪子適齊,舍於魯。魯人有請見之者,溫伯雪子曰:“不可。 吾聞中國之君子,明乎禮義而陋於知人心。吾不欲見也。”至於齊, 反舍於魯,是人也又請見。溫伯雪子曰:“往也蘄見我,今也又蘄見 我,是必有以振我也。”出而見客,入而嘆。明日見客,又入而嘆。 其僕曰:“每見之客也,必入而嘆,何耶?”曰:“吾固告子矣:中 國之民,明乎禮義而陋乎知人心。昔之見我者,進退一成規、一成矩 ,從容一若龍、一若虎。其諫我也似子,其道我也似父,是以嘆也。 ”仲尼見之而不言。子路曰:“吾子欲見溫伯雪子久矣。見之而不言 ,何邪?”仲尼曰:“若夫人者,目擊而道存矣,亦不可以容聲矣! ”

顏淵問於仲尼曰:“夫子步亦步,夫子趨亦趨,夫子馳亦馳,夫子 奔逸絕塵,而回瞠若乎後矣!”夫子曰:“回,何謂邪?”曰:“夫 子步亦步也,夫子言亦言也;夫子趨亦趨也,夫子辯亦辯也;夫子馳 亦馳也,夫子言道,回亦言道也;及奔逸絕塵而回瞠若乎後者,夫子 不言而信,不比而周,無器而民滔乎前,而不知所以然而已矣。”仲 尼曰:“惡!可不察與!夫哀莫大於心死,而人死亦次之。日出東方 而入於西極,萬物莫不比方,有目有趾者,待是而後成功。是出則存 ,是入則亡。萬物亦然,有待也而死,有待也而生。吾一受其成形, 而不化以待盡。效物而動,日夜無隙,而不知其所終。薰然其成形, 知命不能規乎其前。丘以是日徂。吾終身與汝交一臂而失之,可不哀 與?女殆著乎吾所以著也。彼已盡矣,而女求之以爲有,是求馬於唐 肆也。吾服,女也甚忘;女服,吾也甚忘。雖然,女奚患焉!雖忘乎 故吾,吾有不忘者存。”

哲學名作《莊子》:外篇·田子方(1)原文及白話譯文 第2張

白話譯文

田子方陪坐在魏文侯旁邊,多次稱讚溪工這個人。文侯說:“溪工是先生的老師嗎?”子方說:“不是,只是我的同鄉。講說大道常常恰當在理,所以我稱讚他。”文侯說:“那麼先生沒有老師嗎?”子方說:“有”。又 問:“先生的老師是誰呢?”子方說:“是東郭順子。”文侯說:“可是,先生爲什麼沒有稱讚過呢?”子方說:“他爲人真誠,具有人的體貌和天一樣空虛之心,隨順物性而保持真性,心性高潔又能容人容物。人與事不合正道,他端正己之儀態使自悟其過而改之。我哪裏配得上去稱讚他呀!”子方出去後,文侯表現出若有所失的神態,整天不言語。召呼立在面前之臣對他說:“太深遠玄妙了,真是一位德行完備的君子!起先我認爲仁義的行爲,聖智的言論是至高無上的。我聽到子方講述其老師的情況,我身體鬆散不願動,口象被鉗住一樣不願說話,對照我所學的東西,只是沒有生命的土偶而已!魏國真成了我的累贅啊!”

溫伯雪子往齊國去,途中寄宿於魯國。魯國有個人請求見他,溫伯雪子說:“不可以。我聽說中原的君子,明於禮義而淺於知人心,我不想見他。” 到齊國後,返回時又住宿魯國,那個人又請相見。溫伯雪子說:“往日請求見我,今天又請求見我,此人必定有啓示於我。”出去見客,回來就慨嘆一番,明天又見客,回來又慨嘆不已。他的僕人問,“每次見此客人,必定入而慨嘆,爲何呢?”回答說:“我本來已告訴過你:中原之人明於知禮義而淺於知人心,剛剛見我的這個人,出入進退一一合乎禮儀,動作舉止蘊含龍虎般不可抵禦之氣勢。他對我直言規勸象兒子對待父親般恭順,他對我指導又象父親對兒子般嚴厲,所以我才慨嘆。”孔子見到溫伯雪子一句話也不說,子路問:“先生想見溫伯雪子很久了,見了面卻不說話,爲何呀?”孔子說: “象這樣人,用眼睛一看而知大道存之於身,也不容再用語言了。”

哲學名作《莊子》:外篇·田子方(1)原文及白話譯文 第3張

顏淵問孔子說:“先生緩步我也緩步,先生急走我也急走,先生跑我也跑,先生快速奔跑,腳掌好象離開地面一般,而我只能瞪大眼睛在後面看了。” 孔子說:“顏回,你說的是什麼意思?”顏回說:“先生緩步我也緩步,是說先生怎樣講我也跟着怎樣說;先生急走我也急走,是說先生辨析事理我也跟着辨析事理;先生跑我也跑,是說先生講說大道我也跟着講說大道;及至先生好象腳掌離開地面般迅跑,而我瞪大眼睛在後面看,是說先生不用言說而爲人信服,不私意親近而周遍親附,沒有官爵利祿而人們聚集於前,卻不知爲什麼要這樣做,如此而已。”孔子說:“噢!不可不明察呀!悲哀沒大過心死,而身死還在其次。太陽從東方出來而入於西天盡頭,萬物莫不順從太陽的方向而動作,凡有眼有腳的,必待日出而後有所作爲。日出則操作,日入無事可作則休息。萬物亦是這樣,待造化之往來而有生有死。我一秉受天賦之形體,就不會轉化爲他物而等待着窮盡天年。隨着外物而運動,日夜不停息,而不知終極之處。和氣自動聚合成形體,知命的人也不能測度將來的命運。我只是天天與變化俱往。我終身與你在一起,這極好機會卻當面錯過而不能使你瞭解這個道理,可不悲哀嗎?你只是着眼於我顯著的方面,而那些顯著有形跡的東西已經過去了,你還着意追尋以爲實有,這就如同在空虛市場上尋求馬一樣不可能。我之所習,你要把它全部遺忘;你之所習,我也把它全部遺忘。雖然如此,你又何必擔憂!雖然忘記了過去的我,我還有永存的不被忘記的東西在。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全