首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 國語:晉語·箕鄭對文公問 全文及翻譯註釋

國語:晉語·箕鄭對文公問 全文及翻譯註釋

來源:安安歷史網    閱讀: 2.9W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於晉語·箕鄭對文公問的詳細介紹,一起來看看吧!

國語:晉語·箕鄭對文公問 全文及翻譯註釋

晉飢,公問於箕鄭曰:“救飢何以?”對曰:“信。”公曰:“安信?”對曰:“信於君心,信於名,信於令,信於事。”公曰:“然則若何?”對曰:“信於君心,則美惡不逾。信於名,則上下不幹。信於令,則時無廢功。信於事,則民從事有業。於是乎民知君心,貧而不懼,藏出如入,何匱之有?”公使爲箕。及清原之蒐,使佐新上軍。

國語:晉語·箕鄭對文公問 全文及翻譯註釋 第2張

翻譯

晉國鬧饑荒,文公問箕鄭說:“用什麼來救饑荒?”箕鄭回答說:“要守信用。”文公問:“怎樣才能守信用?”箕鄭回答說:“國君之心要講信用,尊卑名分上要講信用,實施政令要講信用,安排民事要講信用。”文公說:“講了信用又會怎樣?”回答說:“國君之心講信用,那善惡就不會混淆。尊卑名分上講信用,那上下就不會侵犯。實施政令講信用,那就不會誤時廢功,安排民事講信用,那百姓從業就各得其所。這樣一來,百姓瞭解國君的心,即使貧困也不害怕,富裕的拿出收藏的財物用來賑濟,如同往自己家裏送一樣,那又怎麼會窮困匱乏呢?”文公便任箕鄭爲箕地大夫。等到清原閱兵的時候,讓他擔任新上軍的副將。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全