首頁 > TAG信息列表 > 

有關翻譯的歷史百科

《送友人入蜀》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《送友人入蜀》原文是什麼?該如何翻譯呢?

送友人入蜀李白〔唐代〕見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。譯文聽說從這裏去蜀國的道路,自古以來都崎嶇艱險不易通行。人在棧道上走時,山崖從人的臉旁突兀而起......
2022-09-10
古代軍事著作《將苑》:卷一·將誡 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷一·將誡 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?

縛雞行杜甫〔唐代〕小奴縛雞向市賣,雞被縛急相喧爭。家中厭雞食蟲蟻,不知雞賣還遭烹。蟲雞於人何厚薄,我斥奴人解其縛。雞蟲得失無了時,注目寒江倚山閣。譯文小奴綁縛了雞子預備上市出售,雞兒被縛急了正喧叫掙扎不停。家裏......
2022-09-08
《農桑輯要》:果實·梅、杏 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》:果實·梅、杏 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》,中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書於至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未並宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成後頒發各地作爲指導農業生產之用。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於果......
2022-09-27
《雨中花慢·邃院重簾何處》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《雨中花慢·邃院重簾何處》原文是什麼?該如何翻譯呢?

雨中花慢·邃院重簾何處蘇軾〔宋代〕邃院重簾何處,惹得多情,愁對風光。睡起酒闌花謝,蝶亂蜂忙。今夜何人,吹笙北嶺,待月西廂。空悵望處,一株紅杏,斜倚低牆。羞顏易變,傍人先覺,到處被着猜防。誰信道,些兒恩愛。無限淒涼。好事若......
2022-09-14
古代軍事著作《將苑》:卷二·勝敗 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·勝敗 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
古代軍事著作《將苑》:卷一·擇材 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷一·擇材 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-29
《宿巫山下》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《宿巫山下》原文是什麼?該如何翻譯呢?

宿巫山下李白〔唐代〕昨夜巫山下,猿聲夢裏長。桃花飛綠水,三月下瞿塘。雨色風吹去,南行拂楚王。高丘懷宋玉,訪古一沾裳。譯文昨夜在巫山下過夜,滿山猿猴,連夢裏都彷彿聽到它們的哀啼。桃花漂浮在三月的綠水上,我竟然敢在這時......
2022-09-14
《古文觀止·曹劌論戰》的原文是什麼?怎麼翻譯?

《古文觀止·曹劌論戰》的原文是什麼?怎麼翻譯?

《古文觀止·曹劌論戰》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。曹劌論戰《左傳·莊公十年》【題解】齊、魯長勺之戰,雖然齊國兵力十分強大,但由於魯......
2022-09-23
明代《智囊(選錄) 》:察智部·安重榮 韓彥古 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:察智部·安重榮 韓彥古 全文及翻譯註釋

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智......
2023-11-06
《春中田園作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《春中田園作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

春中田園作王維〔唐代〕屋上春鳩鳴,村邊杏花白。持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。歸燕識故巢,舊人看新曆。臨觴忽不御,惆悵遠行客。譯文屋上有一隻杜鵑鳥在鳴叫,村落旁邊大片杏花開的雪白。手持斧子去整理桑樹那長長的枝條,扛起鋤頭......
2022-09-05
徐霞客遊記翻譯 徐霞客遊記讀後感

徐霞客遊記翻譯 徐霞客遊記讀後感

《徐霞客遊記》是明代地理學家徐霞客創作的一部散文遊記,記載了作者在1613年至1639年間旅行觀察所得,對地理、水文等現象,均做了詳細記錄。簡介《徐霞客遊記》寫有天台山、雁蕩山、黃山、廬山等名山遊記17篇和《浙遊日記......
2023-11-09
《送劉司直赴安西》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《送劉司直赴安西》原文是什麼?該如何翻譯呢?

送劉司直赴安西王維〔唐代〕絕域陽關道,胡沙與塞塵。三春時有雁,萬里少行人。苜蓿隨天馬,蒲桃逐漢臣。當令外國懼,不敢覓和親。譯文通往西域遙遠的陽關道上,舉目惟見邊塞的煙氣和沙塵。整個春天只偶有大雁飛過,萬里路上很少......
2022-09-06
《望嶽三首·其二》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《望嶽三首·其二》原文是什麼?該如何翻譯呢?

望嶽三首·其二杜甫〔唐代〕西嶽崚嶒竦處尊,諸峯羅立似兒孫。安得仙人九節杖,拄到玉女洗頭盆。車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。稍待秋風涼冷後,高尋白帝問真源。譯文西嶽高聳似一位德高望重的老人,羣峯在其周圍則像他的兒......
2022-09-08
古代軍事著作《將苑》:卷二·假權 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·假權 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
《詠苧蘿山》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《詠苧蘿山》原文是什麼?該如何翻譯呢?

詠苧蘿山李白〔唐代〕西施越溪女,出自苧蘿山。秀色掩今古,荷花羞玉顏。浣紗弄碧水,自與清波閒。皓齒信難開,沉吟碧雲間。勾踐徵絕豔,揚蛾入吳關。提攜館娃宮,杳渺詎可攀。一破夫差國,千秋竟不還。譯文西施是越國溪邊的一個女......
2022-09-13
《和賈舍人早朝大明宮之作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《和賈舍人早朝大明宮之作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

和賈舍人早朝大明宮之作王維〔唐代〕絳幘雞人報曉籌,尚衣方進翠雲裘。(報一作:送)九天閶闔開宮殿,萬國衣冠拜冕旒。日色才臨仙掌動,香菸欲傍袞龍浮。朝罷須裁五色詔,佩聲歸向鳳池頭。譯文戴紅巾報時官手執更籌報曉,更衣官才......
2022-09-05
《鬼谷子》:鬼谷子·內楗 全文及翻譯註釋

《鬼谷子》:鬼谷子·內楗 全文及翻譯註釋

《鬼谷子》,又名《捭闔策》。據傳是由鬼谷先生後學者根據先生言論整理而成。該書側重於權謀策略及言談辯論技巧。《鬼谷子》共有十四篇,其中第十三、十四篇已失傳。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於鬼谷子·內楗的詳細......
2023-03-17
《日出行》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《日出行》原文是什麼?該如何翻譯呢?

日出行李白〔唐代〕日出東方隈,似從地底來。歷天又入海,六龍所舍安在哉?其始與終古不息,人非元氣,安得與之久徘徊?草不謝榮於春風,木不怨落於秋天。誰揮鞭策驅四運?萬物興歇皆自然。羲和!羲和!汝奚汩沒於荒淫之波?魯陽何德......
2022-09-10
《望木瓜山》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《望木瓜山》原文是什麼?該如何翻譯呢?

望木瓜山李白〔唐代〕早起見日出,暮見棲鳥還。客心自酸楚,況對木瓜山。譯文早晨起來看見太陽升起,傍晚時分看見歸鳥還巢。身在異鄉內心本已酸楚,何況還面對着木瓜山。創作背景此詩是天寶十三年(公元754年)李白遊覽池州,在......
2022-09-13