首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史百科

詩經·大雅·常武原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·常武原文、譯文以及鑑賞

常武佚名〔先秦〕赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大師皇父。整我六師,以脩我戎。既敬既戒,惠此南國。王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行。戒我師旅,率彼淮浦,省此徐土。不留不處,三事就緒。赫赫業業,有嚴天子。王舒保作,匪紹匪遊。徐方......
2022-04-06
《題破山寺後禪院》原文、譯文以及鑑賞

《題破山寺後禪院》原文、譯文以及鑑賞

題破山寺後禪院常建〔唐代〕清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。山光悦鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但餘鐘磬音。(都寂一作:俱寂;但餘一作:惟餘)譯文清晨我進入這古老寺院,初升的太陽照在山林上。彎彎曲曲的小......
2022-04-11
《過香積寺》原文、譯文以及鑑賞

《過香積寺》原文、譯文以及鑑賞

過香積寺王維〔唐代〕不知香積寺,數裏入雲峯。古木無人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禪製毒龍。譯文不知香積寺在哪座山中,走了數裏,就進入了白雲繚繞的山峯。古木參天卻沒有人行路徑,深山裏何處傳來......
2022-04-09
《雜詩》原文、譯文以及鑑賞

《雜詩》原文、譯文以及鑑賞

雜詩三首·其二王維〔唐代〕君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未?譯文您是剛從我們家鄉來的,一定了解家鄉的人情世態。請問您來的時候我家雕畫花紋的窗户前,那一株臘梅花開了沒有?註釋來日:來的時候。綺(qǐ)窗:......
2022-04-07
《虞美人·宜州見梅作》原文譯文以及鑑賞

《虞美人·宜州見梅作》原文譯文以及鑑賞

虞美人·宜州見梅作黃庭堅〔宋代〕天涯也有江南信。梅破知春近。夜闌風細得香遲。不道曉來開遍、向南枝。玉台弄粉花應妒。飄到眉心住。平生個裏願杯深。去國十年老盡、少年心。譯文在宜州看到梅花開放,知道春天即將來......
2022-05-07
《春宮曲》原文、譯文以及鑑賞

《春宮曲》原文、譯文以及鑑賞

春宮曲王昌齡〔唐代〕昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。譯文昨夜的春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。平陽公主的歌女衞子夫新近受到漢武帝的寵愛,因簾外春寒,她便受到......
2022-04-08
《竹裏館》原文、譯文以及鑑賞

《竹裏館》原文、譯文以及鑑賞

竹裏館王維〔唐代〕獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。譯文獨自閒坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。註釋竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。幽......
2022-04-07
《秋日登吳公台上寺遠眺》原文、譯文以及鑑賞

《秋日登吳公台上寺遠眺》原文、譯文以及鑑賞

秋日登吳公台上寺遠眺劉長卿〔唐代〕古台搖落後,秋日望鄉心。(秋日一作:秋入)野寺來人少,雲峯隔水深。夕陽依舊壘,寒磬滿空林。惆悵南朝事,長江獨至今。譯文古台破敗草木已經凋落,秋天景色引起我的鄉思。荒野的寺院來往行人......
2022-04-12
詩經 國風·桃夭原文、譯文以及鑑賞

詩經 國風·桃夭原文、譯文以及鑑賞

桃夭佚名〔先秦〕桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。譯文桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘嫁過門,夫妻美滿又和順。桃花怒放千萬......
2022-06-02
《寄揚州韓綽判官》原文、譯文以及鑑賞

《寄揚州韓綽判官》原文、譯文以及鑑賞

寄揚州韓綽判官杜牧〔唐代〕青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?譯文青山隱約綠水悠悠長流,江南深秋草木都已凋零。明亮月光映照二十四橋,你是否還在聽美人吹簫?註釋韓綽:事不詳,杜牧另有《哭韓......
2022-04-08
《魏書·世祖拓跋燾傳》原文及譯文,節選自世祖拓跋燾傳

《魏書·世祖拓跋燾傳》原文及譯文,節選自世祖拓跋燾傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-04-01
《惜分飛·淚濕闌干花著露》原文譯文以及鑑賞

《惜分飛·淚濕闌干花著露》原文譯文以及鑑賞

惜分飛·淚濕闌干花著露毛滂〔宋代〕淚濕闌干花著露,愁到眉峯碧聚。此恨平分取,更無言語空相覷。斷雨殘雲無意緒,寂寞朝朝暮暮。今夜山深處,斷魂分付潮回去。譯文你臉上淚水縱橫,像一枝鮮花沾帶着露珠,憂愁在你眉間緊緊纏結......
2022-04-26
《孟子》:離婁章句上·第二十七節,原文、譯文及註釋

《孟子》:離婁章句上·第二十七節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-05-10
《奉濟驛重送嚴公四韻》原文、譯文以及鑑賞

《奉濟驛重送嚴公四韻》原文、譯文以及鑑賞

奉濟驛重送嚴公四韻杜甫〔唐代〕遠送從此別,青山空復情。幾時杯重把,昨夜月同行。列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨歸處,寂寞養殘生。譯文遠送你從這裏就要分別了,青山空自惆悵,倍增離情。什麼時候能夠再舉杯共飲,昨天夜裏我們......
2022-04-11
詩經·小雅·青蠅原文、譯文以及鑑賞

詩經·小雅·青蠅原文、譯文以及鑑賞

青蠅佚名〔先秦〕營營青蠅,止於樊。豈弟君子,無信讒言。營營青蠅,止於棘。讒人罔極,交亂四國。營營青蠅,止於榛。讒人罔極,構我二人。譯文蒼蠅亂飛聲嗡嗡,飛上籬笆把身停。平和快樂的君子,不要把那讒言聽。蒼蠅亂飛聲嗡嗡,飛上......
2022-04-02
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《水調歌頭·遊覽》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。水調歌頭·遊覽黃庭堅〔宋代〕瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。只恐花深裏,紅露濕人衣。坐玉......
2022-03-21
詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞

大明明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。摯仲氏任,自彼殷商,來嫁於周,曰嬪於京。乃及王季,維德之行。大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。天監在下,有命既集......
2022-04-06
《賈誼論》原文譯文以及鑑賞

《賈誼論》原文譯文以及鑑賞

賈誼論蘇軾〔宋代〕非才之難,所以自用者實難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者遠,則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時君之罪,或者其自取也。愚觀賈生......
2022-05-02
《魏書·拓跋儀傳》原文及譯文,節選自列傳卷三

《魏書·拓跋儀傳》原文及譯文,節選自列傳卷三

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-04-16
《刑賞忠厚之至論》原文譯文以及鑑賞

《刑賞忠厚之至論》原文譯文以及鑑賞

刑賞忠厚之至論蘇軾〔宋代〕堯、舜、禹、湯、文、武、成、康之際,何其愛民之深,憂民之切,而待天下以君子長者之道也。有一善,從而賞之,又從而詠歌嗟歎之,所以樂其始而勉其終。有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創之,所以棄其舊而......
2022-05-02