首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史百科

《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞

《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞

南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔濕啼紅。莫為惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔濕啼紅。”彤雲密佈......
2022-04-26
唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析

唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析

羅隱《五歲詠花》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。五歲詠花陳知玄〔唐代〕花開滿樹紅,花落萬枝空。唯餘一朵在,明日定隨風。譯文及註釋譯文花開時節滿樹鮮紅,花落之後萬枝皆空。剩下的唯一的那朵花呀,明天也要隨......
2022-03-04
不負如來不負卿  曾緘譯文成就了情僧倉央嘉措

不負如來不負卿 曾緘譯文成就了情僧倉央嘉措

曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。世間安得雙全法,不負如來不負卿。倉央嘉措(1683—1706年),藏傳佛教格魯派第六世達賴喇嘛。他也是西藏著名詩人,是歷代達賴喇嘛中最富傳奇色彩的人物。生於西藏南部門隅地區,幼年當過牧童,熟悉......
2022-05-20
詩經·大雅·抑原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·抑原文、譯文以及鑑賞

抑佚名〔先秦〕抑抑威儀,維德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。哲人之愚,亦維斯戾。無競維人,四方其訓之。有覺德行,四國順之。訏謨定命,遠猶辰告。敬慎威儀,維民之則。其在於今,興迷亂於政。顛覆厥德,荒湛於酒。女雖......
2022-04-06
《讀孟嘗君傳》原文譯文以及鑑賞

《讀孟嘗君傳》原文譯文以及鑑賞

讀孟嘗君傳王安石〔宋代〕世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脱於虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之......
2022-05-05
《孟冬寒氣至》原文譯文以及鑑賞

《孟冬寒氣至》原文譯文以及鑑賞

孟冬寒氣至佚名〔兩漢〕孟冬寒氣至,北風何慘慄。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺。客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別。置書懷袖中,三歲字不滅。一心抱區區,懼君不識察。譯文農曆十月,寒氣逼人,呼嘯......
2022-04-29
《答陸澧》原文譯文以及鑑賞

《答陸澧》原文譯文以及鑑賞

答陸澧張九齡〔唐代〕松葉堪為酒,春來釀幾多。不辭山路遠,踏雪也相過。譯文清香的松樹葉可以用來釀造甘甜的美酒,春天已經來臨,不知這種美酒你到底釀造了多少呢?雖然山路崎嶇遙遠,但我不會推辭你的盛情邀請;縱使大雪厚積,也......
2022-05-09
詩經·周頌·臣工原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·臣工原文、譯文以及鑑賞

臣工佚名〔先秦〕嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文羣臣百官聽我説,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要......
2022-04-06
《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》原文譯文以及鑑賞

《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》原文譯文以及鑑賞

小重山·昨夜寒蛩不住鳴岳飛〔宋代〕昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,絃斷有誰聽?譯文昨天秋夜的蟋蟀止不住的鳴叫聲將......
2022-04-26
詩經·小雅·沔水原文、譯文以及鑑賞

詩經·小雅·沔水原文、譯文以及鑑賞

沔水佚名〔先秦〕沔彼流水,朝宗於海。鴥彼飛隼,載飛載止。嗟我兄弟,邦人諸友。莫肯念亂,誰無父母?沔彼流水,其流湯湯。鴥彼飛隼,載飛載揚。念彼不跡,載起載行。心之憂矣,不可弭忘。鴥彼飛隼,率彼中陵。民之訛言,寧莫之懲?我友敬......
2022-06-02
《漁家傲·雪裏已知春信至》原文譯文以及鑑賞

《漁家傲·雪裏已知春信至》原文譯文以及鑑賞

漁家傲·雪裏已知春信至李清照〔宋代〕雪裏已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新粧洗。造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與羣花比。譯文大地一片銀裝素裹,一樹報春的紅......
2022-05-07
《魏書·古弼傳》原文及譯文,節選自古弼傳

《魏書·古弼傳》原文及譯文,節選自古弼傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-03-30
《蒿里》的原文譯文以及鑑賞

《蒿里》的原文譯文以及鑑賞

蒿里佚名〔兩漢〕蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕。譯文蒿里是魂魄聚居之地,無論賢達之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。主管死亡的神對人命的催促是多麼緊迫啊,人的性命不能久長,更容不得人......
2022-04-29
《雜詩》原文、譯文以及鑑賞

《雜詩》原文、譯文以及鑑賞

雜詩三首·其二王維〔唐代〕君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未?譯文您是剛從我們家鄉來的,一定了解家鄉的人情世態。請問您來的時候我家雕畫花紋的窗户前,那一株臘梅花開了沒有?註釋來日:來的時候。綺(qǐ)窗:......
2022-04-07
《寄揚州韓綽判官》原文、譯文以及鑑賞

《寄揚州韓綽判官》原文、譯文以及鑑賞

寄揚州韓綽判官杜牧〔唐代〕青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?譯文青山隱約綠水悠悠長流,江南深秋草木都已凋零。明亮月光映照二十四橋,你是否還在聽美人吹簫?註釋韓綽:事不詳,杜牧另有《哭韓......
2022-04-08
《孟子》:告子章句下·第十節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第十節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-05
《魏書·華歆傳》原文及譯文,節選自魏書十三

《魏書·華歆傳》原文及譯文,節選自魏書十三

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-03-19
《遣悲懷三首·其三》原文、譯文以及鑑賞

《遣悲懷三首·其三》原文、譯文以及鑑賞

遣悲懷三首·其三元稹〔唐代〕閒坐悲君亦自悲,百年都是幾多時。鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費詞。同穴窅冥何所望,他生緣會更難期。惟將終夜長開眼,報答平生未展眉。譯文閒坐無事為你悲傷為我感歎,人生短暫百年時間又多長呢......
2022-04-12
《宿府》作者是誰?《宿府》原文、譯文以及鑑賞

《宿府》作者是誰?《宿府》原文、譯文以及鑑賞

宿府杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。譯文井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照着孤單的我。長夜裏號角......
2022-04-12
《魏書·穆崇列傳》原文及譯文,節選自穆崇列傳

《魏書·穆崇列傳》原文及譯文,節選自穆崇列傳

《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、......
2022-04-27