首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史百科

《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》原文譯文以及鑑賞

《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》原文譯文以及鑑賞

鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊李清照〔宋代〕香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鈎。生怕離懷別苦,多少事、欲説還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟......
2022-04-26
《雨過山村》原文譯文以及鑑賞

《雨過山村》原文譯文以及鑑賞

雨過山村王建〔唐代〕雨裏雞鳴一兩家,竹溪村路板橋斜。婦姑相喚浴蠶去,閒看中庭梔子花。(閒看一作:閒着)譯文雨中傳來雞鳴,山村裏依稀一兩户人家。小溪夾岸綠竹蒼翠,窄窄板橋連接着一線山路。婆媳相互呼喚一起去浴蠶選種,那......
2022-05-09
《金陵圖》的原文、譯文以及鑑賞

《金陵圖》的原文、譯文以及鑑賞

金陵圖韋莊〔唐代〕誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。譯文誰説畫不出六朝古都的傷心事,只是那些畫家為了迎合世人心理而不畫傷心圖而已。請看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的......
2022-04-08
《題破山寺後禪院》原文、譯文以及鑑賞

《題破山寺後禪院》原文、譯文以及鑑賞

題破山寺後禪院常建〔唐代〕清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。山光悦鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但餘鐘磬音。(都寂一作:俱寂;但餘一作:惟餘)譯文清晨我進入這古老寺院,初升的太陽照在山林上。彎彎曲曲的小......
2022-04-11
詩經·周頌·臣工原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·臣工原文、譯文以及鑑賞

臣工佚名〔先秦〕嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文羣臣百官聽我説,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要......
2022-04-06
《五人墓碑記》原文譯文以及鑑賞

《五人墓碑記》原文譯文以及鑑賞

五人墓碑記張溥〔明代〕五人者,蓋當蓼洲周公之被逮,激於義而死焉者也。至於今,郡之賢士大夫請於當道,即除逆閹廢祠之址以葬之;且立石於其墓之門,以旌其所為。嗚呼,亦盛矣哉!夫五人之死,去今之墓而葬焉,其為時止十有一月耳。夫......
2022-05-06
《竹裏館》原文、譯文以及鑑賞

《竹裏館》原文、譯文以及鑑賞

竹裏館王維〔唐代〕獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。譯文獨自閒坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。註釋竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。幽......
2022-04-07
詩經·大雅·民勞原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·民勞原文、譯文以及鑑賞

民勞佚名〔先秦〕民亦勞止,汔可小康。惠此中國,以綏四方。無縱詭隨,以謹無良。式遏寇虐,憯不畏明。柔遠能邇,以定我王。民亦勞止,汔可小休。惠此中國,以為民逑。無縱詭隨,以謹惛怓。式遏寇虐,無俾民憂。無棄爾勞,以為王休。民亦......
2022-04-06
《孟子》:離婁章句上·第二十七節,原文、譯文及註釋

《孟子》:離婁章句上·第二十七節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-05-10
《天馬二首·其二》原文、譯文以及鑑賞

《天馬二首·其二》原文、譯文以及鑑賞

天馬二首·其二劉徹〔兩漢〕天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?天馬徠,開遠門,竦予身,逝崑崙。天馬徠,龍之媒,遊閶闔,觀玉台。譯文天馬從西方極遠......
2022-04-07
詩經·大雅·崧高原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·崧高原文、譯文以及鑑賞

崧高佚名〔先秦〕崧高維嶽,駿極於天。維嶽降神,生甫及申。維申及甫,維周之翰。四國於蕃。四方於宣。亹亹申伯,王纘之事。於邑於謝,南國是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世執其功。王命申伯,式是南邦。因是謝人,以作爾庸。......
2022-04-06
黃庭堅寄黃幾復的原文、譯文註釋和賞析

黃庭堅寄黃幾復的原文、譯文註釋和賞析

黃庭堅《寄黃幾復》的原文、譯文註釋與賞析黃庭堅,北宋時期的大文豪,不僅在詩歌、書法上有着極高的造詣,同時也是一位忠誠的友人和深沉的思念者。他的《寄黃幾復》一詩,正體現出他對友人的深深思念與對往昔歲月的感慨。以......
2023-11-15
《過香積寺》原文、譯文以及鑑賞

《過香積寺》原文、譯文以及鑑賞

過香積寺王維〔唐代〕不知香積寺,數裏入雲峯。古木無人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禪製毒龍。譯文不知香積寺在哪座山中,走了數裏,就進入了白雲繚繞的山峯。古木參天卻沒有人行路徑,深山裏何處傳來......
2022-04-09
《早發焉耆懷終南別業》原文譯文以及鑑賞

《早發焉耆懷終南別業》原文譯文以及鑑賞

早發焉耆懷終南別業岑參〔唐代〕曉笛引鄉淚,秋冰鳴馬蹄。一身虜雲外,萬里胡天西。終日見征戰,連年聞鼓鼙。故山在何處,昨日夢清溪。譯文破曉的笛聲催下我思鄉的淚滴,秋日的冰水響過了奔馳的馬蹄,我孤單一人置身於西北的塞外......
2022-05-13
《登邯鄲洪波台置酒觀發兵》原文譯文以及鑑賞

《登邯鄲洪波台置酒觀發兵》原文譯文以及鑑賞

登邯鄲洪波台置酒觀發兵李白〔唐代〕我把兩赤羽,來遊燕趙間。天狼正可射,感激無時閒。觀兵洪波台,倚劍望玉關。請纓不繫越,且向燕然山。風引龍虎旗,歌鐘昔追攀。擊築落高月,投壺破愁顏。遙知百戰勝,定掃鬼方還。譯文我把握着......
2022-05-13
《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞

《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞

登樂遊原李商隱〔唐代〕向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。譯文傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。註釋樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高......
2022-04-07
《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》原文譯文以及鑑賞

《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》原文譯文以及鑑賞

小重山·昨夜寒蛩不住鳴岳飛〔宋代〕昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,絃斷有誰聽?譯文昨天秋夜的蟋蟀止不住的鳴叫聲將......
2022-04-26
《讀孟嘗君傳》原文譯文以及鑑賞

《讀孟嘗君傳》原文譯文以及鑑賞

讀孟嘗君傳王安石〔宋代〕世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脱於虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之......
2022-05-05
《送李少府貶峽中王少府貶長沙》原文、譯文以及鑑賞

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》原文、譯文以及鑑賞

送李少府貶峽中王少府貶長沙高適〔唐代〕嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。譯文此次離別不知你們心緒何如,停下馬來飲酒餞......
2022-04-13
北宋詩人黃庭堅《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔黃庭堅〔宋代〕半煙半雨溪橋畔,漁翁醉着無人喚。疏懶意何長,春風花草香。江山如有待,此意陶潛解。問我去何之,君行到自......
2022-03-21