首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 哲學名作《莊子》:內篇·大宗師(3)原文及白話譯文

哲學名作《莊子》:內篇·大宗師(3)原文及白話譯文

來源:安安歷史網    閱讀: 1.16W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《莊子》,又稱《南華經》,是戰國後期莊子及其後學所著的一部道家學說彙總,是道家學派經典著作,與老子》《周易》合稱“三玄”。《莊子》一書主要反映了莊子的批判哲學、藝術、美學、審美觀等,其內容豐富,博大精深,涉及哲學、人生、政治、社會、藝術、宇宙生成論等諸多方面。《莊子》不僅是一本哲學名作,更是文學、審美學上的寓言傑作典範。下面小編就爲大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。

《大宗師》是一篇《莊子》內篇中的文章。“宗”指敬仰、尊崇,“大宗師”意思是最值得敬仰、尊崇的老師。誰夠得上稱作這樣的老師呢?那就是“道”。大宗師是指莊子思想中總合道宇宙生成意義的觀念,意爲開創、傳授道理,有成就又受人尊崇的老師。莊子認爲自然和人是渾一的,人的生死變化是沒有什麼區別的,因而他主張清心寂神,離形去智,忘卻生死,順應自然。這就叫做“道”。

莊子·內篇·大宗師(3)

南伯子葵問乎女偊曰:“子之年長矣,而色若孺子,何也?”曰: “吾聞道矣。”南伯子葵曰:“道可得學邪?”曰:“惡!惡可!子 非其人也。夫卜樑倚有聖人之才而無聖人之道,我有聖人之道而無聖 人之才。吾欲以教之,庶幾其果爲聖人乎?不然,以聖人之道告聖人 之才,亦易矣。吾猶守而告之,參日而後能外天下;已外天下矣,吾 又守之,七日而後能外物;已外物矣,吾又守之,九日而後能外生; 已外生矣,而後能朝徹;朝徹而後能見獨;見獨而後能無古今;無古 今而後能入於不死不生。殺生者不死,生生者不生。其爲物無不將也, 無不迎也,無不毀也,無不成也。其名爲攖寧。攖寧也者,攖而後成 者也。”

南伯子葵曰:“子獨惡乎聞之?”曰:“聞諸副墨之子,副墨之子 聞諸洛誦之孫,洛誦之孫聞之瞻明,瞻明聞之聶許,聶許聞之需役, 需役聞之於謳,於謳聞之玄冥,玄冥聞之參寥,參寥聞之疑始。”

哲學名作《莊子》:內篇·大宗師(3)原文及白話譯文

子祀、子輿、子犁、子來四人相與語曰:“孰能以無爲首,以生爲 脊,以死爲尻;孰知死生存亡之一體者,吾與之友矣!”四人相視而 笑,莫逆於心,遂相與爲友。俄而子輿有病,子祀往問之。曰:“偉 哉,夫造物者將以予爲此拘拘也。”曲僂發背,上有五管,頤隱於齊 ,肩高於頂,句贅指天,陰陽之氣有沴,其心閒而無事,胼(左“足”右“鮮”)而鑑於井,曰:“嗟乎!夫造物者又將 以予爲此拘拘也。”

子祀曰:“女惡之乎?”曰:“亡,予何惡!浸假而化予之左臂以 爲雞,予因以求時夜;浸假而化予之右臂以爲彈,予因以求鴞炙;浸 假而化予之尻以爲輪,以神爲馬,予因以乘之,豈更駕哉!且夫得者, 時也;失者,順也。安時而處順,哀樂不能入也,此古之所謂縣解也, 而不能自解者,物有結之。且夫物不勝天久矣,吾又何惡焉!”

俄而子來有病,喘喘然將死。其妻子環而泣之。子犁往問之,曰: “叱!避!無怛化!”倚其戶與之語曰:“偉哉造化!又將奚以汝爲 ?將奚以汝適?以汝爲鼠肝乎?以汝爲蟲臂乎?”子來曰:“父母於 子,東西南北,唯命之從。陰陽於人,不翅於父母。彼近吾死而我不 聽,我則悍矣,彼何罪焉?夫大塊以載我以形,勞我以生,佚我以老 ,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。今大冶鑄金,金踊躍曰 :‘我且必爲鏌鋣!’大冶必以爲不祥之金。今一犯人之形而曰:‘ 人耳!人耳!’夫造化者必以爲不祥之人。今一以天地爲大爐,以造 化爲大冶,惡乎往而不可哉!”成然寐,蘧然覺。

哲學名作《莊子》:內篇·大宗師(3)原文及白話譯文 第2張

白話譯文

南伯子葵向女偊問道:“你的歲數已經很大了,可是你的容顏卻像孩童,這是什麼緣故呢?”女偊回答:“我得‘道’了。”南伯子葵說:“‘道’可以學習嗎?”女偊回答說:“不!怎麼可以呢!你不是可以學習‘道’的人。卜樑倚有聖人明敏的才氣卻沒有聖人虛淡的心境,我有聖人虛淡的心境卻沒有聖人明敏的才氣,我想用虛淡的心境來教導他,恐怕他果真能成爲聖人哩!然而卻不是這樣,把聖人虛淡的心境傳告具有聖人才氣的人,應是很容易的。我還是持守着並告訴他,三天之後便能遺忘天下,既已遺忘天下,我又凝寂持守,七天之後能遺忘萬物;既已遺忘外物,我又凝寂持守,九天之後便能遺忘自身的存在;既已遺忘存在的生命,而後心境便能如朝陽一般清新明徹;能夠心境如朝陽般清新明徹,而後就能夠感受那絕無所待的‘道’了;既已感受了‘道’,而後就能超越古今的時限;既已能夠超越古今的時限,而後便進入無所謂生、無所謂死的境界。摒除了生也就沒有死,留戀於生也就不存在生。作爲事物,‘道’無不有所送,也無不有所迎;無不有所毀,也無不有所成,這就叫做‘攖寧’。攖寧,意思就是不受外界事物的紛擾,而後保持心境的寧靜。”

南伯子葵又問:“你偏偏是怎麼得‘道’的呢?”女偊又回答說:“我從副墨(文字)的兒子那裏聽到的,副墨的兒子從洛誦(背誦)的孫子那裏聽到的,洛誦的孫子從瞻明(目視明晰)那裏聽到的,瞻明從聶許(附耳私語)那裏聽到的,聶許從需役(勤行不怠)那裏聽到的,需役從於謳(吟詠領會)那裏聽到的,於謳從玄冥(深遠虛寂)那裏聽到的,玄冥從參寥(高曠寥遠)那裏聽到的,參寥從疑始(迷茫而無所本)那裏聽到的。”

子祀、子輿、子犁、子來四個人在一塊擺談說:“誰能夠把無當作頭,把生當作脊柱,把死當作尻尾,誰能夠通曉生死存亡渾爲一體的啓發,我們就可以跟他交朋友。”四個人都會心地相視而笑,心心相契卻不說話,於是相互交往成爲朋友。

哲學名作《莊子》:內篇·大宗師(3)原文及白話譯文 第3張

不久子輿生了病,子祀前去探望他。子輿說:“偉大啊,造物者!把我變成如此曲屈不伸的樣子!腰彎背駝,五臟穴口朝上,下巴隱藏在肚臍之下,肩部高過頭頂,彎曲的頸椎形如贅瘤朝天隆起”。陰陽二氣不和釀成如此災害,可是子輿的心裏卻十分閒逸好像沒有生病似的,蹣跚地來到井邊對着井水照看自己,說:“哎呀,造物者竟把我變成如此曲屈不伸!”

子祀說:“你討厭這曲屈不伸的樣子嗎?”子輿回答:“沒有,我怎麼會討厭這副樣子!假令造物者逐漸把我的左臂變成公雞,我便用它來報曉;假令造物者逐漸把我的右臂變成彈弓,我便用它來打斑鳩烤熟了吃。假令造物者把我的臀部變化成爲車輪,把我的精神變化成駿馬,我就用來乘坐,難道還要更換別的車馬嗎?至於生命的獲得,是因爲適時,生命的喪失,是因爲順應;安於適時而處之順應,悲哀和歡樂都不會侵入心房。這就是古人所說的解脫了倒懸之苦,然而不能自我解脫的原因,則是受到了外物的束縛。況且事物的變化不能超越自然的力量已經很久很久,我又怎麼能厭惡自己現在的變化呢?”

不久子來也生了病,氣息急促將要死去,他的妻子兒女圍在牀前哭泣。子犁前往探望,說:“嘿,走開!不要驚擾他由生而死的變化!”子犁靠着門跟子來說話:“偉大啊,造物者!又將把你變成什麼,把你送到何方?把你變化成老鼠的肝臟嗎?把你變化成蟲蟻的臂膀嗎?”

子來說:“父母對於子女,無論東西南北,他們都只能聽從吩咐調遣。自然的變化對於人,則不啻於父母;它使我靠攏死亡而我卻不聽從,那麼我就太蠻橫了,而它有什麼過錯呢!大地把我的形體託載,用生存來勞苦我,用衰老來閒適我,用死亡來安息我。所以把我的存在看作是好事,也因此可以把我的死亡看作是好事。現在如果有一個高超的冶煉工匠鑄造金屬器皿,金屬熔解後躍起說‘我將必須成爲良劍莫邪’,冶煉工匠必定認爲這是不吉祥的金屬。如今人一旦承受了人的外形,便說‘成人了成人了’,造物者一定會認爲這是不吉祥的人。如今把整個渾一的天地當作大熔爐,把造物者當作高超的冶煉工匠,用什麼方法來驅遣我而不可以呢?”於是安閒熟睡似的離開人世,又好像驚喜地醒過來而回到人間。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全