首頁 > 千秋人物 > 帝王將相 > 清朝皇室說滿語還是漢語?皇帝與大臣怎麼交流?

清朝皇室說滿語還是漢語?皇帝與大臣怎麼交流?

來源:安安歷史網    閱讀: 8.62K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

“並非語言本身有多麼正確,有力,或者優美,而在於它所體現出來的思想的力量。”誠如歌德所言,人類使用語言是作爲交流的工具,也正是有了交流人類的思想才得以進步。感興趣的讀者和小編一起來看看吧!

清朝皇室說滿語還是漢語?皇帝與大臣怎麼交流?

在中國有很多的少數民族,其中不少少數民族都有自己的語言,就拿滿族來講他們就有自己的語言滿語。而清朝就是由滿族建立的封建王朝,所以很多人就對清朝時期皇室說什麼們話非常有興趣,關於人們的疑惑清朝最後一位皇帝也是給出了答案。

很多人覺得作爲清朝皇室,那麼他們要說滿語,畢竟這個是他們語言。還有些人則持反對意見,認爲清朝入關一直到最後有270多年曆史,在北京的皇族應該說漢語。這兩種說法都不是完全正確。

滿文是清朝的官方語言

衆所周知,漢字是從很早就開始使用的文字,但是清朝統治者上位後就將滿文變成了官方使用的文字。而且在清朝後期簽訂的一些條約中,人們也能夠發現,清朝政府用的是滿文版,而不會提供漢字版本。

但是這只是官方正式使用的時候選擇滿文,而清朝不管是史料還是文件,實際上漢字使用時非常多的,雖然清朝最早的時候是希望使用滿文的,也想推廣使用滿文,但是相比於歷史悠久的漢字,滿文推廣起來也不方便。

文字多用漢字

滿文相比於漢字發展的時間和使用的範圍都要小很多,通俗來說就是沒有太多的廣泛性,所以清朝想要推廣並不容易。而且還有一個很嚴重的問題擺在前面,歷代的典籍都是用漢字書寫的,而且清朝皇帝也意識到他們統治的是漢人,因此瞭解中原文化至關重要。

於是清朝從皇帝開始都很重視漢學,所以慢慢的在文字的使用上就選擇了漢字,而滿文則變成了一種帶有象徵意義的文字,遇到大事的時候使用滿文,而平時則選擇用漢字。

語言的演變

相比於文字來說,語言則因爲具有交流的特性,所以語言的變遷要比文字快。所以溥儀也曾經說過,清朝的皇室說的語言不是漢語也不是滿語,而是當時北京一帶的官話。現如今國家在大力推廣普通話,實際上普通話基本上可以認爲是現在的官話。

語言的作用是交流,所以在形成的時候就有一定的地域性,溥儀說過清朝皇室說的話是人們聽不懂的話,也不是漢語更不是滿語。這種北京一帶的官話,是語言融合而形成的,清朝入關在北京定都之後,帶來了滿語、蒙語還有一些漢人官員則說漢語,大家想要交流就必須將語言融合。

慢慢的就形成一種獨特的語言,也就是北京一帶的官話,但是這種話沒有向全國進行推廣,所以僅限於北京一帶人交流使用,所以溥儀纔會說很多人是聽不懂的。

總結

雖然作爲皇帝,學習滿語也是溥儀的一門功課,但是那個時候滿語的用處也不多,溥儀也只是學了一點皮毛。定都北京之後,可以說語言環境也改變了,因此慢慢的清朝皇室也不說滿語,而是將滿語和當地的漢化融合,形成了有當地的特色的語言。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。