首頁 > 經典國學 > 古文名著 > 墨子·49章 魯問(5)敘述了什麼內容?該如何理解?

墨子·49章 魯問(5)敘述了什麼內容?該如何理解?

來源:安安歷史網    閱讀: 1.75W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《墨子》,戰國時期的哲學著作,一般認爲是墨子的弟子及後學記錄、整理、編撰而成,共分爲兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱爲墨辨或墨經,着重闡述墨家的認識論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無原文。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧。

墨子·49章 魯問(5)

本篇各段記載了墨子與諸侯、弟子等人的一些談話,其中比較重要的內容,有墨子以“必擇務而從事”的原則遊說諸侯;文中多處申明“兼愛”“非攻”的主張;也有幾處專門申說“義”的重要性。所有這些內容,體現出墨子嚮往國家富強、天下安寧、人民安居樂業的理想。

子墨子游,魏越曰:“既得見四方之君,子則將先語?”子墨子曰:“凡入國,必擇務而從事焉。”從這些話中我們可以看出:一是人生苦短,一定要選擇重要的事先做。二是墨子作爲一個遊說之人,他知道怎樣把握機會,知道怎樣才能使國強,他能對症下藥。這不僅對於一個國家很重要,對於我們每一個人都很重要,我們只有善於從重要的事情入手,把握住我們生命中的重點,我們纔能有所成就。在勸說不要戰爭時,他仍然站在“兼愛”的立場,也就是說只有“兼愛”,人與人之間和平相處,人們纔不會攻打別的國家。戰爭對人對己都不利,因此他主張“非攻”。

曹公子以“人徒多死,六畜不蕃,身湛於病”來請教墨子,墨子以“今子處高爵祿而不以讓賢,一不祥也;多財而不以分貧,二不祥也”“若是而求福於有怪之鬼,豈可哉”來解說原因。從中我們可以看出:一是墨子早期的明鬼學說,可能僅限於要求弟子和百姓篤信鬼神之有而虔誠祭祀,威於鬼神而不做壞事和虧心事。也就是說,明鬼學說的早期功能主要在於以此威懾內部、促使弟子嚴格要求自己。二是隨着弟子學成而引發的社會政治地位特別是經濟地位的變化,墨子在明鬼中加入了新的內容,即:“處高爵祿”而“讓賢”“多財”而“以分貧”,從而“求福於有怪之鬼”,得到福佑而使自身和家人平安。

墨子·49章 魯問(5)敘述了什麼內容?該如何理解?

【原文】

孟山譽王子閭曰:“昔白公之禍,執王子閭,斧鉞鉤要①,直兵當心,謂之曰:‘爲王則生,不爲王則死!’王子閭曰:‘何其侮我也!殺我親,而喜②我以楚國,我得而不義,不爲也,又況於楚國乎?’遂而不爲。王子閭豈不仁哉?”子墨子曰:“難則難矣,然而未仁也。

若以王爲無道,則何故不受而治也?若以白公爲不義,何故不受王,誅白公然而反王?故曰:難則難矣,然而未仁也。”子墨子使勝綽事項。項三侵魯地,而勝綽三從。子墨子聞之,使高孫子請而退之,曰:“我使綽也,將以濟③驕而正嬖也。今綽也祿厚而譎夫子,夫子三侵魯而綽三從,是鼓鞭於馬靳④也。翟聞之:‘言義而弗行,是犯明也。’綽非弗之知也,祿勝義也。”

昔者楚人與越人舟戰於江,楚人順流而進,迎流而退,見利而進,見不利則其退難。越人迎流而進,順流而退,見利而進,見不利則其退速。越人因此若埶,亟①敗楚人。公輸子自魯南遊楚,焉始爲舟戰之器,作爲鉤強②之備,退者鉤之,進者強之,量其鉤強之長,而製爲之兵,楚之兵節③,越之兵不節,楚人因此若埶,亟敗越人。公輸子善其巧,以語子墨子曰:“我舟戰有鉤強,不知子之義亦有鉤強乎?”子墨子曰:“我義之鉤強,賢於子舟戰之鉤強。我鉤強,我④鉤之以愛,揣⑤之以恭。弗鉤以愛,則不親;弗揣以恭,則速狎;狎而不親則速離。故交相愛,交相恭,猶若相利也。今子鉤而止人,人亦鉤而止子,子強而距人,人亦強而距子,交相鉤,交相強,猶若相害也。故我義之鉤強,賢子舟戰之鉤強。”

公輸子削竹木以爲鵲,成而飛之,三日不下,公輸子自以爲至巧。子墨子謂公輸子曰:“子之爲鵲也,不如匠之爲車轄,須臾劉①三寸之木,而任②五十石之重。故所爲功,利於人謂之巧,不利於人謂之拙。”

公輸子謂子墨子曰:“吾未得見之時,我欲得宋。自我得見之後,予我宋而不義,我不爲。”子墨子曰:“翟之未得見之時也,子欲得宋,自翟得見子之後,予子宋而不義,子弗爲,是我予子宋也。子務爲義③,翟又將予子。”

墨子·49章 魯問(5)敘述了什麼內容?該如何理解? 第2張

【註釋】

① 要:古“腰”字。

② 喜:“嬉”之假借字,作弄。

③ 濟:止;嬖:同“僻”。

④ 靳:馬當胸的皮帶,這裏代指馬胸。

① 亟:屢次。

② 鉤強:即鉤、鑲,古兵器。

③ 節:義同“適”。

④ 後一個“我”字,爲“義”之假借字。

⑤ 揣:推拒之意。

① 劉,“斵”之形誤,砍削。

② 任:擔負。

③ 務爲義:努力行使義事。

墨子·49章 魯問(5)敘述了什麼內容?該如何理解? 第3張

【翻譯】

孟山讚揚王子閭說:“從前白公在楚國作亂,抓住了王子閭,用斧鉞勾着他的腰,用直矛對着他的心窩,對他說:‘做楚王就讓你活,不做楚王就讓你死。’王子閭回答道:‘怎麼這樣侮辱我呢!殺害我的親人,卻用給予楚國來捉弄我,用不義得到天下,我都不做,又何況一個楚國呢?’他終究不做楚王。王子閭難道還不仁嗎?”墨子說:“王子閭守節不屈,難是夠難的了,但還沒有達到仁。

如果他認爲楚王昏聵無道,那麼爲什麼不接受王位將楚國治理好呢?如果他認爲白公不義,爲什麼不接受王位,誅殺了白公再把王位交還惠王呢?所以說:王子閭難是夠難的了,但還沒有達到仁。”墨子讓弟子勝綽去項子牛那裏做官。項子牛三次侵犯魯國的領土,勝綽三次都跟從了。墨子知道了這件事,派高孫子請項子牛辭退勝綽,高孫子轉告墨子的話說:“我讓勝綽去,是爲了制止驕橫,糾正邪僻。現在勝綽得了厚祿,卻欺騙您,您三次侵犯魯國,勝綽三次跟從,這是在戰馬的當胸鼓鞭。我聽說:‘嘴裏講仁義卻不實行,這是明知故犯。’勝綽不是不懂,他把俸祿看得比仁義還重罷了。”

從前楚國人與越國人在長江上進行船戰,楚國人順流而進,逆流而退,見有利就進攻,見不利想要退卻,這就難了。越國人逆流而進,順流而退,見有利就進攻,見不利想要退卻,就能很快退卻。越國人憑着這種水勢,屢次打敗楚國人。公輸盤從魯國南遊到了楚國,於是開始製造船戰用的武器,他造了鉤、鑲的設備,敵船後退就用鉤鉤住它,敵船進攻就用鑲推拒它,計算鉤與鑲的長度,製造了合適的兵器,楚國人的兵器適用,越國人的兵器不適用,楚國人憑着這種優勢,又屢次打敗了越國人。公輸盤誇讚他製造的鉤、鑲的靈巧,告訴墨子說:“我的船戰有自己製造的鉤、鑲,不知道您的義是不是也有鉤、鑲?”墨子回答說:“我義的鉤、鑲,勝過你船戰的鉤、鑲。我以‘義’爲鉤、鑲,以愛鉤,以恭敬推拒。不用愛鉤,就不會親近;不用恭敬推拒,就容易輕慢;輕慢不親近就會很快離散。所以,互相愛,互相恭敬,如此互相利。現在你用鉤來阻止別人,別人也會用鉤來阻止你,你用鑲來推拒人,人也會用鑲來推拒你,互相鉤,互相推拒,如此互相殘害。所以,我義的鉤、鑲,勝過你船戰的鉤、鑲。”

公輸盤削竹、木做成鵲,做成了就讓它飛起來,三天不從天上落下來,公輸盤自認爲很精巧。墨子對公輸盤說:“你製作竹鵲,還不如匠人做的車軸上的銷子,一會兒削成一塊三寸的木頭,能載得起五十石重的東西。所以製作的器物,對人有用的就稱爲巧,對人沒有用處的就稱爲拙。”

公輸盤對墨子說:“我沒有見到你的時候,我想得到宋國。自從我見了你之後,如果送給我宋國而不符合義的原則,我就不要了。”墨子說:“我沒有見你的時候,你想得到宋國,自從我見到了你之後,如果送給你宋國而不符合義的原則,你就不要了,那麼這是我把宋國送給你的。只要你致力行仁義,我又將會把天下送給你。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全