首頁 > TAG信息列表 > 

有關譯文的歷史百科

《飲馬長城窟行》原文譯文以及鑑賞

《飲馬長城窟行》原文譯文以及鑑賞

飲馬長城窟行佚名〔兩漢〕青青河畔草,綿綿思遠道。遠道不可思,夙昔夢見之。(夙昔一作:宿昔)夢見在我傍,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,輾轉不相見。枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相爲言?客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉......
2022-04-29
《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞

《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞

南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。”彤雲密佈......
2022-04-26
《與諸子登峴山》原文、譯文以及鑑賞

《與諸子登峴山》原文、譯文以及鑑賞

與諸子登峴山孟浩然〔唐代〕人事有代謝,往來成古今。江山留勝蹟,我輩復登臨。水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在一作:字在)譯文世間的人和事更替變化,暑往寒來,時間流逝,形成了從古到今的歷史。江山各處保......
2022-04-11
《赤壁》的原文、譯文以及鑑賞

《赤壁》的原文、譯文以及鑑賞

赤壁杜牧〔唐代〕折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。譯文赤壁的泥沙中,埋着一枚未鏽盡的斷戟。自己磨洗後發現這是當年赤壁之戰的遺留之物。倘若不是東風給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二......
2022-04-08
《孟子》:告子章句下·第五節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句下·第五節,原文、譯文及註釋

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思......
2022-03-19
《周鄭交質》原文譯文以及鑑賞

《周鄭交質》原文譯文以及鑑賞

周鄭交質左丘明〔先秦〕鄭武公、莊公爲平王卿士。王貳於虢,鄭伯怨王。王曰:“無之。”故周鄭交質。王子狐爲質於鄭,鄭公子忽爲質於周。王崩,周人將畀虢公政。四月,鄭祭足帥師取溫之麥。秋,又取成周之禾。周鄭交惡。君子曰:“......
2022-04-28
《至德二載甫自京金光門》原文、譯文以及鑑賞

《至德二載甫自京金光門》原文、譯文以及鑑賞

至德二載甫自京金光門出間道歸鳳翔乾元初從左拾遺移華州掾與親故別因出此門有悲往事杜甫〔唐代〕此道昔歸順,西郊胡正繁。至今殘破膽,應有未招魂。近侍歸京邑,移官豈至尊。無才日衰老,駐馬望千門。譯文當年由金光門這條路......
2022-04-11
詩經·大雅·烈文原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·烈文原文、譯文以及鑑賞

烈文佚名〔先秦〕烈文闢公,錫茲祉福。惠我無疆,子孫保之。無封靡於爾邦,維王其崇之。念茲戎功,繼序其皇之。無競維人,四方其訓之。不顯維德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!譯文有功有德衆諸侯,天賜你們莫大福。給我恩惠也無量,子......
2022-04-06
詩經·周頌·臣工原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·臣工原文、譯文以及鑑賞

臣工佚名〔先秦〕嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我衆人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文羣臣百官聽我說,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要......
2022-04-06
《蜀先主廟》原文、譯文以及鑑賞

《蜀先主廟》原文、譯文以及鑑賞

蜀先主廟劉禹錫〔唐代〕天地英雄氣,千秋尚凜然。(天地一作:天下)勢分三足鼎,業復五銖錢。得相能開國,生兒不象賢。淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。譯文劉備的英雄氣概真可謂頂天立地,經歷千秋萬代威風凜凜至今依然。創立基業與吳魏......
2022-04-12
《登高》作者是誰?《登高》原文、譯文以及鑑賞

《登高》作者是誰?《登高》原文、譯文以及鑑賞

登高杜甫〔唐代〕風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。譯文風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無......
2022-04-12
《金陵圖》的原文、譯文以及鑑賞

《金陵圖》的原文、譯文以及鑑賞

金陵圖韋莊〔唐代〕誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。譯文誰說畫不出六朝古都的傷心事,只是那些畫家爲了迎合世人心理而不畫傷心圖而已。請看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的......
2022-04-08
《歸園田居·其五》原文譯文以及鑑賞

《歸園田居·其五》原文譯文以及鑑賞

歸園田居·其五陶淵明〔魏晉〕悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,可以濯吾足。漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復至天旭。譯文我滿懷失望的拄杖回家,崎嶇的山路上草木叢生。山澗小溪清澈見底......
2022-05-09
《報劉一丈書》原文譯文以及鑑賞

《報劉一丈書》原文譯文以及鑑賞

報劉一丈書宗臣〔明代〕數千裏外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益將何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。夫才德不稱,固......
2022-05-06
《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文、譯文以及鑑賞

《秋日登吳公臺上寺遠眺》原文、譯文以及鑑賞

秋日登吳公臺上寺遠眺劉長卿〔唐代〕古臺搖落後,秋日望鄉心。(秋日一作:秋入)野寺來人少,雲峯隔水深。夕陽依舊壘,寒磬滿空林。惆悵南朝事,長江獨至今。譯文古臺破敗草木已經凋落,秋天景色引起我的鄉思。荒野的寺院來往行人......
2022-04-12
《石鐘山記》原文譯文以及鑑賞

《石鐘山記》原文譯文以及鑑賞

石鐘山記蘇軾〔宋代〕《水經》雲:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以爲下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北......
2022-05-05
《行經華陰》原文、譯文以及鑑賞

《行經華陰》原文、譯文以及鑑賞

行經華陰崔顥〔唐代〕岧嶢太華俯鹹京,天外三峯削不成。武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。借問路旁名利客,何如此處學長生。(何一作:無)譯文在高峻華山上俯視京都長安,三峯伸向天外不是人工削......
2022-04-13
《集靈臺·其二》原文、譯文以及鑑賞

《集靈臺·其二》原文、譯文以及鑑賞

集靈臺·其二張祜〔唐代〕虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。譯文虢國夫人受到皇上的寵恩,大清早就騎馬進入了宮門。只嫌脂粉會玷污她的美豔,淡描蛾眉就進去朝見至尊。註解虢國夫人:楊貴妃三......
2022-04-08
《漢江臨眺》原文、譯文以及鑑賞

《漢江臨眺》原文、譯文以及鑑賞

漢江臨眺王維〔唐代〕楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。譯文漢江流經楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通。江水滔滔遠去,好像一直涌流到天地之外,兩岸山色......
2022-04-09
《江村即事》原文譯文以及鑑賞

《江村即事》原文譯文以及鑑賞

江村即事司空曙〔唐代〕釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。譯文漁翁夜釣歸來時已是殘月已經西沉,正好安然入睡,懶得把纜繩繫上,任憑它隨風飄蕩。即使吹一夜的風,船也不會飄遠,只會停擱在蘆花灘......
2022-05-09